Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission de libération conditionnelle

Vertaling van "commission de libération conditionnelle restera compétente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commission de libération conditionnelle

commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling


commission de libération conditionnelle

commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour certains aspects de l'exécution de la peine, c'est le tribunal de l'application des peines qui sera compétent; pour d'autres aspects, la commission de libération conditionnelle restera compétente; pour la probation et l'internement, il y aura encore un autre statut.

Voor bepaalde aspecten van de strafuitvoering zal de strafuitvoeringsrechtbank bevoegd zijn, voor andere aspecten blijft de commissie voorwaardelijke invrijheidstelling bevoegd en voor de probatie en internering is er nog een ander statuut.


Pour certains aspects de l'exécution de la peine, c'est le tribunal de l'application des peines qui sera compétent; pour d'autres aspects, la commission de libération conditionnelle restera compétente; pour la probation et l'internement, il y aura encore un autre statut.

Voor bepaalde aspecten van de strafuitvoering zal de strafuitvoeringsrechtbank bevoegd zijn, voor andere aspecten blijft de commissie voorwaardelijke invrijheidstelling bevoegd en voor de probatie en internering is er nog een ander statuut.


Le législateur a ainsi remplacé les commissions de libération conditionnelle en judiciarisant les décisions relatives à l'application des peines, afin de répondre à « une nécessité de légalité et de garantie juridique » (Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-1127/1, p. 2).

De wetgever verving aldus de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling door een rechterlijke afhandeling van de beslissingen inzake de strafuitvoering, teneinde tegemoet te komen aan « een behoefte van wettelijkheid en rechtszekerheid » (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1127/1, p. 2).


6° l'accomplissement d'obligations auprès de l'Office national de l'Emploi, de l'Office, de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées, d'un centre public d'action sociale, d'un service communal, du service d'aide à la jeunesse ou du service de protection de la jeunesse, de la caisse de paiement des allocations de chômage ou d'un syndicat, de la mutuelle auprès de laquelle est inscrit le stagiaire, de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, ou de la commission de libération conditionnelle, les cours et tribunaux ou toute autre obligation qui exige la présence du stagiaire auprès de l'organisme ...[+++]

6° het nakomen van verplichtingen bij de « Office national de l'Emploi » (Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening), de Dienst, het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » (Waals agentschap voor de integratie van de gehandicapte personen), een openbaar centrum voor maatschappelijk werk, een gemeentelijke dienst, de dienst voor hulpverlening aan de jeugd of de jeugdbeschermingsdienst, de hulpkas voor werkloosheidsuitkeringen of een vakbond, het ziekenfonds waar de stagiair ingeschreven is, het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering of de Commissie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une copie de cet avis est envoyée au ministre de la Justice, ci-après dénommé « le ministre » ainsi qu'à la commission de libération conditionnelle, ci-après dénommée, « la commission », compétente pour statuer sur la libération conditionnelle du con damné.

Een afschrift van dit advies wordt toegezonden aan de minister van Justitie, hierna te noemen « de minister », alsmede aan de commissie voor voorwaardelijke invrijheidstelling, hierna te noemen « de commissie », bevoegd om uitspraak te doen over de voorwaardelijke invrijheidstelling van de veroordeelde.


« Une copie de cet avis est envoyée au ministre de la Justice, ci-après dénommé « le ministre » ainsi qu'à la commission de libération conditionnelle, ci-après dénommée, « la commission », compétente pour statuer sur la libération conditionnelle du condamné.

« Een afschrift van dit advies wordt toegezonden aan de minister van Justitie, hierna te noemen « de minister », alsmede aan de commissie voor voorwaardelijke invrijheidstelling, hierna te noemen « de commissie », bevoegd om uitspraak te doen over de voorwaardelijke invrijheidstelling van de veroordeelde.


1. L’autorité compétente de l’État d’exécution est compétente pour prendre toute décision ultérieure ayant trait à une peine assortie du sursis avec mise à l’épreuve, une libération conditionnelle, une condamnation sous condition ou une peine de substitution, en particulier lorsqu’une mesure de probation ou une peine de substitution n’a pas été respectée ou lorsque la personne condamnée commet une nouvelle infraction pénale.

1. De bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat is bevoegd alle vervolgbeslissingen in verband met een voorwaardelijke straf, een voorwaardelijke invrijheidstelling, een voorwaardelijke opschorting van de strafoplegging en een alternatieve straf te geven, met name in geval van het niet-naleven van een proeftijdvoorwaarde of een alternatieve straf en in het geval dat de gevonniste persoon een nieuw strafbaar feit pleegt.


1. L’autorité compétente de l’État d’exécution est compétente pour prendre toute décision ultérieure ayant trait à une peine assortie du sursis avec mise à l’épreuve, une libération conditionnelle, une condamnation sous condition ou une peine de substitution, en particulier lorsqu’une mesure de probation ou une peine de substitution n’a pas été respectée ou lorsque la personne condamnée commet une nouvelle infraction pénale.

1. De bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat is bevoegd alle vervolgbeslissingen in verband met een voorwaardelijke straf, een voorwaardelijke invrijheidstelling, een voorwaardelijke opschorting van de strafoplegging en een alternatieve straf te geven, met name in geval van het niet-naleven van een proeftijdvoorwaarde of een alternatieve straf en in het geval dat de gevonniste persoon een nieuw strafbaar feit pleegt.


«libération conditionnelle», une décision définitive, rendue par une autorité compétente ou découlant du droit interne, prononçant la mise en liberté anticipée d’une personne condamnée, après exécution d’une partie de la peine ou mesure privative de liberté, du fait de l’adoption d’une ou de plusieurs mesures de probation.

„voorwaardelijke invrijheidstelling”: een door een bevoegde autoriteit of krachtens het nationale recht gegeven definitieve beslissing tot vervroegde invrijheidstelling van een gevonniste persoon die een deel van de vrijheidsstraf of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel heeft ondergaan, waarbij een of meer proeftijdvoorwaarden worden opgelegd.


5. Depuis les lois des 5 et 18 mars 1998 relatives à la libération conditionnelle, les commissions de libération conditionnelle sont compétentes pour l'octroi ou non de la libération conditionnelle.

5. Sinds de wetten van 5 en 18 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling zijn de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling bevoegd voor de al dan niet toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission de libération conditionnelle restera compétente ->

Date index: 2024-03-21
w