Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission cette déclaration devrait devenir » (Français → Néerlandais) :

Pour bénéficier d’une valeur ajoutée, cette structure devrait devenir une institution centrale puissante capable de coordonner la lutte contre la corruption, compétente pour évaluer les plans des autres institutions, effectuer une évaluation du risque des déclarations de conflits d’intérêts ou faire office de secrétariat pour une procédure de suivi indépendante.

Die structuur zal slechts meerwaarde opleveren als zij een solide centrale instelling wordt die de strijd tegen corruptie coördineert en de bevoegdheid heeft om de plannen van andere instellingen te beoordelen, de verklaringen inzake belangenconflicten aan een risicobeoordeling te onderwerpen en als secretariaat voor een onafhankelijk monitoringproces te fungeren.


À des fins de clarté, le tableau 3.1 de l'annexe VI du règlement (CE) no 1272/2008 devrait devenir le tableau 3 et toutes les références au tableau 3.1 dans cette annexe devraient être modifiées en conséquence.

Met het oog op de duidelijkheid moet tabel 3.1 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 tabel 3 worden en moeten alle verwijzingen in die bijlage naar tabel 3.1 dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Vous projetez, avec le ministre en charge de la Régie des Bâtiments, de construire une prison à Haren. Cette nouvelle prison d'une capacité d'accueil de plus de 1.000 détenus devrait devenir l'un des plus grands centres de détention du pays.

U plant, samen met de minister die bevoegd is voor de Regie der gebouwen de bouw van een gevangenis in Haren, die met een capaciteit voor meer dan duizend gedetineerden een van de grootste gevangenissen in ons land zal worden.


Cette Déclaration a, d'une part, le potentiel pour devenir un instrument important pour contrer l'exode rural et la disparition des paysans, pour combattre la faim et la sous-alimentation et pour faire face aux défis cruciaux qui nous concernent tous, à savoir garantir la sécurité de la chaîne alimentaire de notre planète.

Deze Verklaring heeft, enerzijds, het potentieel een belangrijk instrument te worden om de rurale exodus en het verdwijnen van boeren tegen te gaan, om te strijden tegen honger en ondervoeding en om het hoofd te bieden aan de cruciale uitdaging die ons allen aangaat, namelijk om de voedselzekerheid van onze planeet te kunnen garanderen.


La Commission de la protection de la vie privée n'a jusqu'à présent pas rendu d'avis sur cette questionLa décision de suspendre des flux de données personnelles vers les États-Unis devrait être une décision prises par l'ensemble des autorités de protection des données de chaque État membre de l'UE, dont la Commission de la protection de ...[+++]

De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer (privacycommissie) heeft tot op heden geen advies uitgebracht over deze kwestie. De beslissing tot opschorting van de gegevensstromen naar de Verenigde Staten moet gezamenlijk genomen worden door de autoriteiten voor gegevensbescherming van elke Europese lidstaat van de EU, waarvan onze Privacycommissie deel uitmaakt.


Cette indemnité, qui s'élèverait par exemple à 10 % des sommes perçues, devrait évidemment profiter directement à ces zones de police et à la police fédérale qui se sont investies pour procéder à cette perception. Le 27 mai 2015, à l'occasion d'une réunion de la commission compétente, j'ai donc soumis au ministre de l'Intérieur l'idée d'étendre le système aux chauffeurs belges.

Op 27 mei 2015 legde ik in de bevoegde commissie het idee voor aan de minister van Binnenlandse Zaken, dus om het systeem uit te breiden naar Belgische chauffeurs. Hij achtte het zeker te onderzoeken waard, maar verwees naar u, gezien de inning van penale boetes tot uw bevoegdheid behoort.


Cette indemnité, qui s'élèverait par exemple à 10% des sommes perçues, devrait évidemment profiter directement à ces zones de police et à la police fédérale qui se sont investies pour procéder à cette perception. Le 27 mai 2015, à l'occasion d'une réunion de la commission compétente, j'ai donc soumis au ministre de l'Intérieur l'idée d'étendre le système aux chauffeurs belges.

Op 27 mei 2015 legde ik in de bevoegde commissie het idee voor aan de minister van Binnenlandse Zaken, dus om het systeem uit te breiden naar Belgische chauffeurs. Hij achtte het zeker te onderzoeken waard, maar verwees naar u, gezien de inning van penale boetes tot uw bevoegdheid behoort.


Cette convention devrait devenir le cadre juridique de référence de la lutte contre la cybercriminalité au niveau mondial.

Dit verdrag dient het wettelijke referentiekader te vormen voor de bestrijding van cybercriminaliteit op mondiaal niveau.


Ce système traditionnel présente l'inconvénient d'être non seulement lent, mais également complexe. C'est pour cette raison que le Conseil européen, réuni à Tampere en octobre 1999, a estimé que le principe de reconnaissance mutuelle devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union.

Dit traditionele systeem heeft het nadeel niet alleen traag maar ook omslachtig te zijn. Daarom heeft de Europese Raad, in zijn zitting te Tampere in oktober 1999, zich op het standpunt gesteld dat het beginsel van wederzijdse erkenning de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie zou moeten worden, in zowel burgerlijke als strafzaken.


Cette Autorité devrait devenir la référence scientifique pour l'ensemble de l'Union en matière de sécurité alimentaire.

De Voedselautoriteit zou moeten uitgroeien tot een wetenschappelijke autoriteit inzake voedselveiligheid voor de gehele Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission cette déclaration devrait devenir ->

Date index: 2021-02-16
w