Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission a recommandé que frontex puisse acheter " (Frans → Nederlands) :

Dans son rapport d'évaluation, la Commission a recommandé que Frontex puisse acheter ou louer son propre matériel, en tout cas en ce qui concerne un certain nombre de petits équipements.

De Commissie heeft in haar evaluatieverslag aanbevolen dat Frontex bepaalde kleine onderdelen van de uitrusting zelf zou moeten kunnen kopen of huren.


La commission a dès lors proposé d’augmenter considérablement les dépenses opérationnelles, de sorte que Frontex puisse continuer à exercer ses missions permanentes.

De commissie stelde daarom voor om de operationele uitgaven te verhogen zodat Frontex in staat zou zijn permanente missies te blijven ondersteunen.


La commission propose dès lors d’augmenter considérablement les dépenses de fonctionnement pour l’année budgétaire 2009, de sorte que Frontex puisse continuer à exercer ses missions permanentes.

De commissie stelt daarom voor om de operationele uitgaven voor het begrotingsjaar 2009 aanzienlijk te verhogen zodat Frontex in staat zou zijn permanente missies te blijven ondersteunen.


Le présent amendement vise à faire en sorte que la commission compétente de la Chambre puisse formuler des recommandations à l'occasion de l'exposé ou de l'évaluation réalisé par les ministres et secrétaires d'État et que ces recommandations soient publiées avec le commentaire ou l'évaluation en question.

Telkens wordt de toelichting of de evaluatie gegeven voor de bevoegde Kamercommissie. Deze commissie kan aanbevelingen maken bij de gegeven toelichting of evaluatie, welke samen met de toelichting of evaluatie openbaar gemaakt worden.


La sous-commission souhaite que cette circulaire puisse entrer en vigueur très rapidement (Recommandation 5.40.1., doc. Sénat, nº 2-152/1, 1999-2000, p. 163.)

De subcommissie wenst dat deze circulaire zeer snel in werking treedt (Aanbeveling 5.4.1., stuk Senaat, nr. 2-152/1, 1999-2000, blz. 163.)


Au vu de cette situation, nous invitons la Commission et les États membres à choisir une de ces deux options: soit nous modifions le règlement FRONTEX afin de rendre la solidarité obligatoire, comme dans le règlement RABIT, soit nous permettons à FRONTEX d’acheter ou de louer son propre équipement.

Vanuit dat oogpunt verzoeken wij de Commissie en de lidstaten voor een van de volgende opties te kiezen: óf het reglement van het Agentschap wordt zodanig gewijzigd dat solidariteit verplicht wordt, zoals in de RABIT-verordening, óf Frontex krijgt de mogelijkheid om zijn eigen materieel te kopen of te huren.


C'est évidemment hors des possibilités de Frontex que d'acheter des matériels qui sont très coûteux. Mais la Commission a recommandé, dans son rapport d'évaluation, que Frontex achète ou loue le matériel d'utilisation fréquente: les viseurs de nuit, le petit équipement de radar, les appareils des détections de chaleur.

Het is natuurlijk niet in staat uitrusting aan te schaffen die zeer kostbaar is, maar de Commissie beveelt in haar evaluatieverslag aan dat Frontex de uitrusting die het frequent gebruikt, aanschaft of least, bijvoorbeeld nachtzichtbrillen, kleine radarapparatuur, apparatuur voor thermische beelden.


La Commission fait valoir que la libération (toujours en attente) des fonds supplémentaires figurant dans la réserve sera nécessaire pour que Frontex puisse mener les activités exposées dans le programme de travail révisé pour 2007.

De Commissie is van opvatting dat de toekomstige vrijmaking van de middelen in de reserve (nog hangende) nodig zal zijn om FRONTEX in staat te stellen zijn activiteiten, zoals beschreven in het herziene Werkprogramma 2007, uit te voeren.


Au cas où une décision de l'autorité budgétaire serait nécessaire, la Commission engagera une procédure qui soit conforme aux dispositions du règlement financier, à savoir aux articles 23 et 24, afin d'assurer que les deux branches de l'autorité budgétaire prennent une décision en temps utile sur les crédits à fournir pour assurer un financement supplémentaire afin que Frontex puisseployer une équipe d'intervention rapide aux frontières.

Indien een besluit van de begrotingsautoriteit is vereist, zal de Commissie een procedure starten die in overeenstemming is met het bepaalde in het Financieel Reglement, in het bijzonder in de artikelen 23 en 24 daarvan, om de twee takken van de begrotingsautoriteit in de gelegenheid te stellen snel een besluit te nemen over het ter beschikking stellen van extra financiële middelen aan Frontex voor een optreden van Rabit.


Dans l'attente de cette modification notre groupe se rallie à la proposition d'avis telle qu'elle a été amendée en commission qui recommande de clore la procédure de règlement de conflits d'intérêt en l'état pour que la commission du Sénat puisse discuter du projet de loi.

In afwachting van die wijziging sluit onze fractie zich aan bij het voorstel van advies zoals het in de commissie werd geamendeerd, dat het afsluiten van de procedure tot regeling van belangenconflicten in de huidige stand van zaken aanbeveelt opdat de Senaatscommissie het wetsontwerp zou kunnen goedkeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a recommandé que frontex puisse acheter ->

Date index: 2023-03-07
w