Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire à celui de commissaire divisionnaire doivent obtenir " (Frans → Nederlands) :

Le projet de loi prévoit que les personnes désireuses de passer du grade de commissaire à celui de commissaire divisionnaire doivent obtenir à cet effet un brevet de direction.

In het wetsontwerp is voorzien dat zij, die willen promoveren van commissaris naar hoofdcommissaris, hiervoor een directiebrevet moeten halen.


Les commissaires deviendront commissaires divisionnaires en étant dispensés de la condition d'obtenir un brevet de direction.

Een commissaris zal hoofdcommissaris kunnen worden zonder een directiebrevet te hoeven behalen.


Les commissaires deviendront commissaires divisionnaires en étant dispensés de la condition d'obtenir un brevet de direction.

Een commissaris zal hoofdcommissaris kunnen worden zonder een directiebrevet te hoeven behalen.


À la réforme des polices, le 1er avril 2001, chaque officier fut inséré soit dans le grade de commissaire (échelles barémiques 02 à 04bis), soit dans celui de commissaire divisionnaire (échelles barémiques 05 et supérieures), selon la fonction exercée jusqu'alors.

Bij de politiehervorming van 1 april 2001 werd elke officier ingedeeld in de graad van commissaris (weddenschalen 02 tot 04bis), of hoofdcommissaris (weddenschalen 05 en hoger), naargelang van de functie die tot dan toe werd waargenomen.


Le Comité P a pris connaissance d'une note du commissaire général, dans laquelle celui-ci affirme que les rapports ne doivent pas être transmis au Comité P. De fait, la loi dispose que cela doit être fait par le commissaire général et le chef de corps.

Het Comité P heeft kennis genomen van een nota van de commissaris-generaal waarin die stelt dat de verslagen niet aan het Comité P moeten worden overgemaakt.


Le moyen porte sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des articles 11, 4° et 5°, et 44 de la loi du 3 juillet 2005, en ce que les dispositions qu'ils insèrent dans le PJPol font une différence entre, d'une part, le « commissaire de police (chef de corps) classe 17 » et, d'autre part, le commissaire judiciaire divisionnaire, le commissaire divisionnaire de laboratoire et le commissaire divisionnaire du service des télécommunications de la police judiciaire près les parquets qui bénéficiaient de l'échelle de ...[+++]

Het middel heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 11, 4° en 5°, en 44 van de wet van 3 juli 2005, in zoverre de daarbij in het RPPol ingevoegde bepalingen een verschil invoeren tussen, enerzijds, de « commissaris van politie (korpschef) klasse 17 » en, anderzijds, de gerechtelijke afdelingscommissaris, de laboratoriumafdelingscommissaris en de afdelingscommissaris van de dienst Telecommunicatie van de gerechtelijke politie bij de parketten die de weddeschaal 1C genoten, door ...[+++]


Le premier moyen porte sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution des articles 11, 4° et 5°, et 44 de la loi du 3 juillet 2005, en ce que les dispositions qu'ils insèrent dans le PJPol établissent une différence de traitement entre, d'une part, le « commissaire de police (chef de corps) classe 17 » et le « commissaire de police (non-chef de corps) classe 20 » et, d'autre part, le commissaire judiciaire divisionnaire de la police judiciaire près les parquets qui bénéficiait de l'échelle de traitement 1C, en rése ...[+++]

Het eerste middel heeft betrekking op de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van de artikelen 11, 4° en 5°, en 44 van de wet van 3 juli 2005, in zoverre de bepalingen die zij in het RPPol invoegen, een verschil in behandeling instellen tussen, enerzijds, de « commissaris van politie (korpschef) klasse 17 » en de « commissaris van politie (niet-korpschef) klasse 20 » en, anderzijds, de gerechtelijke afdelingscommissaris van de gerechtelijke politie bij de parketten die de weddeschaal 1C genoot, door aan de laatstgenoemde de graad van commissaris van politie eerste klasse - ingevoerd bij artikel 11, 1°, van de wet v ...[+++]


Art. 237. L'allocation d'attente visée aux articles 88, alinéa 2, 96, alinéa 2 et 98, alinéa 2 est égale à la moitié de la différence entre le traitement perçu par les agents concernés et celui auquel leur donnerait droit, selon le cas, l'échelle barémique liée au grade d'inspecteur divisionnaire, de commissaire A4a et de commissaire divisionnaire s'ils satisfont aux conditions fixées par ces articles.

Art. 237. De wachttoelage bedoeld in de artikelen 88, tweede lid, 96, tweede lid, en 98, tweede lid, is gelijk aan de helft van het verschil tussen de wedde die de betrokken ambtenaren ontvangen en diegene waarop zij, naargelang het geval, recht zouden hebben volgens de weddenschaal verbonden aan de graad van afdelingsinspecteur, commissaris A4a en afdelingscommissaris indien zij voldoen aan de voorwaarden bepaald in deze artikelen.


Art. 235. L'allocation d'attente visée aux articles 88, alinéa 2, 96, alinéa 2 et 98, alinéa 2 est égale à la moitié de la différence entre le traitement perçu par les agents concernés et celui auquel leur donnerait droit, selon le cas, l'échelle barémique liée au grade d'inspecteur divisionnaire, de commissaire A4a et de commissaire divisionnaire s'ils satisfont aux conditions fixées par ces articles.

Art. 235. De wachttoelage bedoeld in de artikelen 88, tweede lid, 96, tweede lid en 98, tweede lid is gelijk aan de helft van het verschil tussen de wedde die de betrokken ambtenaren ontvangen en diegene waarop zij, naargelang het geval, recht zouden hebben volgens de weddenschaal verbonden aan de graad van afdelingsinspecteur, commissaris A4a en afdelingscommissaris indien zij voldoen aan de voorwaarden bepaald in deze artikelen.


Ils reprochent à l'ensemble de ces dispositions de ne pas intégrer les commissaires judiciaires divisionnaires 1C au même grade que les commissaires judiciaires divisionnaires 1D, soit le grade d'officier supérieur, alors que seule une échelle de traitement les différenciait avant la réforme tandis que du point de vue du contenu de la fonction, celui-ci était identique pour tous les commissaires divisionnaires, qu'ils ...[+++]

Zij verwijten al die bepalingen dat ze de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C niet in dezelfde graad integreren als de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1D, zijnde in de graad van hoger officier, terwijl, vóór de hervorming, enkel een loonschaal hen differentieerde en de inhoud van de functie daarentegen dezelfde was voor alle afdelingscommissarissen, ongeacht zij 1C of 1D waren.


w