Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire barnier tiendra compte " (Frans → Nederlands) :

La ministre espère que le nouveau commissaire en tiendra compte dans sa nouvelle proposition attendue pour juin.

De minister hoopt dat de nieuwe commissaris in zijn nieuwe voorstel dat verwacht wordt in juni, daar rekening mee zal houden.


Nous sommes convaincus que le commissaire Barnier tiendra compte de nos préoccupations au cours des prochains mois de sérieuses discussions.

Wij vertrouwen erop dat commissaris Barnier in de komende maanden van serieuze discussies onze zorgen zal erkennen.


Le même commissaire demande si le ministre tiendra également compte des critères qui viennent d'être esquissés, pour ce qui est de l'évaluation de la capacité globale du candidat.

Hetzelfde lid vraagt of de minister ook rekening zal houden met de zo-even geschetste criteria bij de beoordeling van de algemene bekwaamheid van de kandidaat.


Le même commissaire demande si le ministre tiendra également compte des critères qui viennent d'être esquissés, pour ce qui est de l'évaluation de la capacité globale du candidat.

Hetzelfde lid vraagt of de minister ook rekening zal houden met de zo-even geschetste criteria bij de beoordeling van de algemene bekwaamheid van de kandidaat.


Nous avons attiré l’attention sur l’importance de l’information des citoyens, ainsi que sur l’importance de la protection des données sur l’internet, et je suis certaine, comme la Commissaire l’a également signalé, soit dit en passant, que la Commission en tiendra compte lorsqu’elle rédigera sa proposition.

We hebben gewezen op het belang van voorlichting van burgers, alsmede op het belang van gegevensbescherming in verband met internet, en ik weet zeker dat – en de commissaris refereerde daar al aan, de Commissie dit bij het opstellen van haar voorstel in aanmerking zal nemen.


des progrès substantiels restent à faire en ce qui concerne la clarification des responsabilités; l'action engagée par la Commission au mois de juillet, suite aux sollicitations du Parlement européen, en réponse à des preuves indéniables de sérieuses erreurs de gestion et de graves irrégularités, constitue plus une exception que la règle; souligne que les commissaires, pris individuellement, sont politiquement responsables des irrégularités commises par des services relevant de leur responsabilité et ont à rendre compte devant le Parlement ...[+++]

substantiële vooruitgang is nog steeds noodzakelijk qua verduidelijking van de verantwoordelijkheden; de actie van de Commissie begin juli op aandrang van het Europees Parlement als reactie op onmiskenbaar bewijs van ernstig wanbeheer en onregelmatigheden is eerder een uitzondering dan de regel; wijst er met klem op dat de individuele commissarissen politiek verantwoordelijk zijn voor fouten begaan door de diensten onder hun verantwoordelijheid en verantwoording verschuldigd zijn aan het Europees Parlement voor de handelingen van laatstgenoemden; zal deze overwegingen meenemen in het kwijtingsbesluit over het jaar 2002;


des progrès substantiels restent à faire en ce qui concerne la clarification des responsabilités; l'action engagée par la Commission au mois de juillet, suite aux sollicitations du PE, en réponse à des preuves indéniables de sérieuses erreurs de gestion et de graves irrégularités, constitue plus une exception que la règle; souligne que les commissaires pris individuellement sont politiquement responsables des irrégularités commises par des services relevant de leur responsabilités et ont à rendre compte devant le Parlement européen des act ...[+++]

substantiële vooruitgang is nog steeds noodzakelijk qua verduidelijking van de verantwoordelijkheden; de actie van de Commissie begin juli op aandrang van het Europees Parlement als reactie op onmiskenbaar bewijs van ernstig wanbeheer en onregelmatigheden is eerder een uitzondering dan de regel; wijst er met klem op dat de individuele commissarissen politiek verantwoordelijk zijn voor fouten begaan door de diensten onder hun verantwoordelijheid en verantwoording verschuldigd zijn aan het Europees Parlement voor de handelingen van laatstgenoemden; zal deze overwegingen meenemen in het kwijtingsbesluit over het jaar 2002;


J'espère que le commissaire en tiendra compte.

Ik hoop dat de commissaris daar rekening mee zal houden.


Celle-ci tiendra compte dans la mesure du possible de certains souhaits de la Commission : son planning pour ses propres interventions dans le bâtiment, la fourniture du mobilier et l'installation provisoire d'un certain nombre de commissaires dans le cadre de l'extension de l'Union européenne.

Deze zal zoveel mogelijk tegemoet komen aan enkele wensen van de Commissie: haar planning inzake eigen interventies in het gebouw, de levering van de meubelen en de voorlopige huisvesting van een aantal commissarissen in het kader van de uitbreiding van de Europese Unie.


On peut se demander aussi si l'analyse complémentaire, qui est effectuée par les commissaires et des fonctionnaires, tiendra compte de ces éléments subjectifs complémentaires lors de l'interprétation et de la formulation des recommandations adressées à la Belgique.

De vraag is of er in de bijkomende analyse, die toch door de commissarissen en door ambtenaren gebeurt, met deze bijkomende subjectieve elementen rekening zal worden gehouden bij de interpretatie en bij de opmaak van de aanbevelingen voor België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire barnier tiendra compte ->

Date index: 2023-11-07
w