Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commentaires récents nous apprennent » (Français → Néerlandais) :

Les commentaires récents nous apprennent qu'à la date du 25 juillet 1997, la Slovénie était devenue le 25 pays signataire ayant ratifié le premier traité, ce qui réduit à cinq le nombre de pays encore nécessaire pour atteindre les 30 ratifications requises pour la mise en oeuvre du traité.

Volgens recente commentaren werd Slovenië op 25 juli 1997 het 25e verdragsluitende land dat het eerste verdrag heeft geratificeerd, zodat nog slechts vijf ratificaties ontbreken, daar er 30 nodig zijn voor de inwerkingtreding van het verdrag.


Des études récentes nous apprennent que le système belge de sécurité sociale fonctionne très efficacement et est une des raisons du taux de pauvreté peu élevé dans notre pays.

Recente studies leren dat het Belgische sociale-zekerheidsstelsel vrij efficiënt werkt en mede aan de basis ligt van het lage armoedepercentage in ons land.


Des études récentes nous apprennent que le système belge de sécurité sociale fonctionne très efficacement et est une des raisons du taux de pauvreté peu élevé dans notre pays.

Recente studies leren dat het Belgische sociale-zekerheidsstelsel vrij efficiënt werkt en mede aan de basis ligt van het lage armoedepercentage in ons land.


Des informations scientifiques récentes nous apprennent que certains infarctus (3,1 %) sont une conséquence directe de la consommation de cocaïne.

Uit recente wetenschappelijke gegevens leren we dat sommige hartinfarcten (3,1 %) een direct gevolg zijn van cocaïnegebruik.


Nous saluons également votre engagement sans faille en faveur des droits fondamentaux, même à des endroits où la majorité du Parlement européen ne se sentait pas trop à l’aise, de la Russie à la Chine, ainsi que votre récente conversion à l’écologisme, comme semblent l’indiquer les commentaires que vous avez fait il y a peu concernant le changement climatique.

Wij waren ook positief over uw vastberaden engagement voor de grondrechten, ook op plaatsen die de meerderheid van het Parlement niet goed uitkwamen, van Rusland tot China, en ook over uw groene koerswijziging, zoals uit de uitspraken over klimaatverandering blijkt die u enige tijd geleden heeft gedaan.


Nous avons tous lu les rapports – certains y ont même pris part activement – du Forum économique mondial de Davos, et écouté les récents commentaires de Pascal Lamy et d’autres.

We hebben allemaal de verslagen gelezen van het Economisch Wereldforum in Davos − sommige van ons hebben daar zelfs actief aan deelgenomen − en we hebben geluisterd naar de recente opmerkingen van Pascal Lamy en anderen.


Deuxièmement, nous devons modifier la structure des dépenses à partir du 1er janvier 2007 sur la base de ce qui a été formulé dans le dernier paquet de négociation en juin, notamment en tenant compte des récents commentaires des États membres sur les propositions que le président Barroso a présentées le 20 octobre.

Op de tweede plaats moeten we vanaf 1 januari 2007 de uitgavenstructuur wijzigen, zoals deze in de laatste onderhandelingsronde in juni was voorgesteld, met name om rekening te houden met de recente discussies in de lidstaten over de voorstellen die voorzitter Barroso van de Commissie op 20 oktober heeft gedaan.


D'après les commentaires que nous avons déjà entendus, il est clair que les dispositions institutionnelles globales prises pour améliorer la sécurité alimentaire nécessite beaucoup d'attention, comme en ont témoigné les récentes expériences.

Uit de opmerkingen die wij tot dusver hebben gehoord wordt duidelijk dat we serieuze aandacht moeten schenken aan de regelingen van wereldorganisaties die bedoeld zijn om de voedselvoorziening te vergroten. Recente ervaringen tonen dat overduidelijk aan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentaires récents nous apprennent ->

Date index: 2024-08-25
w