Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel à commentaires
Commentaire de loi
Commentaires budgétaires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Délimiteur de commentaire
Mesurer les commentaires des clients
Proposition pour commentaires
Recueillir des commentaires d'employés
Recueillir les avis des clients sur des applications
Recueillir l’opinion des clients sur des applications
Séparateur de commentaire
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Vertaling van "commentaires pour l’instant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

verzoek om commentaar


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

feedback van klanten beheren | klantreacties onderzoeken | klantenoordelen analyseren | reacties van klanten onderzoeken


délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire

commentaarbegrenzer | commentaarseparator


commentaires budgétaires | commentaires du budget

toelichting op de begroting




recueillir des commentaires d'employés

feedback van werknemers verzamelen


recueillir les avis des clients sur des applications | recueillir les réactions des clients sur des applications | recueillir l’opinion des clients sur des applications | recueillir les commentaires des clients sur des applications

bedrijfsdoelstellingen en klantwensen analyseren | klantfeedback verzamelen over toepassingen | feedback over toepassingen verzamelen van klanten | klantenfeedback over toepassingen verzamelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le dit M. Michiels, conseiller à la cour d'appel de Liège, en conclusion de son commentaire de l'arrêt de la Cour de cassation du 26 mai 2010: « .la Cour de cassation ne peut, pour l'instant, que tenter de repousser l'échéance.

Zoals de heer Michiels, raadsheer van het hof van beroep in Luik, stelt als besluit van zijn commentaar bij het arrest van het Hof van Cassatie van 26 mei 2010 : « .la Cour de cassation ne peut, pour l'instant, que tenter de repousser l'échéance.


– (EL) Si vous le permettez, je préfèrerais pour l’instant ne faire aucun commentaire sur les articles parus dans diverses publications, car je pense que répondre à ce genre de choses ne nous mènera nulle part.

– (EL) Staat u mij toe op dit moment geen opmerkingen te plaatsen over artikelen in diverse bladen.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je demande votre indulgence pour le fait que je ne pourrai faire que quelques brefs commentaires pour l’instant, j’ai en effet une réunion avec votre commission des affaires étrangères à 18h00, dans le cadre de laquelle je vais examiner et évaluer la dernière réunion du Conseil «Affaires générales et relations extérieures».

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, ik vraag om begrip dat ik vanaf deze plaats slechts een paar korte opmerkingen kan maken. Ik heb namelijk om 18.00 uur een afspraak bij uw Commissie buitenlandse zaken in verband met een terugblik op en evaluatie van de laatste bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen.


Dans le cas spécifique du sud-est de l’Angleterre, la Commission devrait recevoir le programme opérationnel du FEDER sur l’emploi et la compétitivité régionale fin juin/début juillet et ne peut donc pas pour l’instant faire de commentaires sur les priorités qu’il identifiera.

Wat het specifieke geval van Zuidoost-Engeland betreft, verwacht de Commissie eind juni of begin juli de ontvangst van het operationeel programma van het EFRO inzake regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que M. Poettering, qui prendra la parole dans un instant, a également exprimé ses préoccupations quant à ces commentaires en cette occasion.

Ik weet dat de heer Poettering, die straks het woord zal voeren, toen eveneens zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over deze opmerkingen.


Pour l’instant, il convient toutefois de noter sans autre commentaire que tous les députés du groupe Forza Italia de ce Parlement exploitent le bureau du président de la Commission aux fins de campagnes électorales nationales.

Ik wil hier echter, zonder verder commentaar te leveren, aantekenen dat iedere afgevaardigde van Forza Italia de post van Commissievoorzitter gebruikt als inzet in de verkiezingscampagne in eigen land.


Je m'abstiendrai dès lors pour l'instant de formuler des commentaires à ce sujet et je me limiterai à quelques considérations personnelles.

Daarom wil ik me vandaag hoeden voor al te snelle commentaren en reacties en beperk ik mij tot enkele persoonlijke bedenkingen.


Pour l'instant, le problème est examiné par la commission d'éthique qui reprend dans l'arrêté les commentaires du secteur.

Het probleem wordt op dit ogenblik behandeld door de ethische commissie, die de commentaren van de sector in het besluit opneemt.


w