Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment mener cette " (Frans → Nederlands) :

17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Noire Terre » à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 10 juillet 2012; Vu l'avis favorable du collège provincial de la province du Hainaut, donné le 24 janvier 2013; Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du Département de l'Environnement et de l ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Noire Terre » te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature » (Waalse Hoge raad voor het natuurbehoud), gegeven op 10 juli 2012; Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de Provincie Henegouwen, gegeven op 24 januari 2013; Gelet op het gunstig advies v ...[+++]


On ignore enfin si l'on dispose des moyens de mener cette réforme, sans savoir comment les autres aspects importants inhérents à une telle réforme seront abordés.

Tenslotte weet men niet of men de middelen heeft om de hervorming uit te voeren en heeft men er geen idee van hoe de andere belangrijke aspecen waarmee dergelijke hervorming gepaard gaat, zullen worden aangepakt.


Maintenant qu'elle est devenue ministre fédérale de l'Emploi, comment Mme De Coninck pourra-t-elle mener une politique d'activation performante, compte tenu du fait que cette politique relève désormais de la compétence des entités fédérées ?

Hoe zal mevrouw De Coninck, nu ze federaal minister van Werk is geworden, een performant activeringsbeleid kunnen voeren, gelet op het feit dat het activeringsbeleid een bevoegdheid van de deelstaten is geworden ?


Maintenant qu'elle est devenue ministre fédérale de l'Emploi, comment Mme De Coninck pourra-t-elle mener une politique d'activation performante, compte tenu du fait que cette politique relève désormais de la compétence des entités fédérées ?

Hoe zal mevrouw De Coninck, nu ze federaal minister van Werk is geworden, een performant activeringsbeleid kunnen voeren, gelet op het feit dat het activeringsbeleid een bevoegdheid van de deelstaten is geworden ?


On ignore enfin si l'on dispose des moyens de mener cette réforme, sans savoir comment les autres aspects importants inhérents à une telle réforme seront abordés.

Tenslotte weet men niet of men de middelen heeft om de hervorming uit te voeren en heeft men er geen idee van hoe de andere belangrijke aspecen waarmee dergelijke hervorming gepaard gaat, zullen worden aangepakt.


Nous ne savons pas comment va être résolu le problème des tableaux de correspondance, et ce sujet illustre parfaitement la confusion à laquelle peut mener cette prétendue codécision.

We weten niet hoe de kwestie van de correlatietabellen zal worden opgelost, en dit onderwerp is een volmaakte illustratie van de verwarring waartoe de zogenoemde medebeslissing kan leiden.


En effet, comment pensent-ils mener cette bataille contre la Chancelière Merkel?

Hoe komen zij er namelijk bij deze strijd te voeren tegen bondskanselier Merkel?


En effet, comment pensent-ils mener cette bataille contre la Chancelière Merkel?

Hoe komen zij er namelijk bij deze strijd te voeren tegen bondskanselier Merkel?


Afin d'éviter un conflit d'intérêts et de mettre en péril l'indépendance des agences spécialisées, il serait judicieux de confier aux conseils d'administration la responsabilité de procéder à l'évaluation (ou le droit de décider comment mener cette évaluation) puis, le cas échéant, de prendre la décision de prolonger le mandat du directeur exécutif.

Om een belangenconflict en een aantasting van de onafhankelijkheid van de gespecialiseerde agentschappen te voorkomen zou het juister zijn om de evaluatie (of de beslissing hoe deze evaluatie moet worden uitgevoerd) aan de raad van bestuur over te laten, om dan vervolgens, al naar het geval te beslissen over verlenging van de ambtstermijn van de directeur.


Pour que l’Union soit capable de poursuivre son travail et son rôle d’acteur crédible en matière de solution à cette crise, il faut qu’elle puisse mener une politique uniforme et cohérente, et la question de savoir comment favoriser cette cohérence est un défi quotidien.

Om haar werk en haar rol van geloofwaardige partij bij het oplossen van deze crisis te kunnen voortzetten, moet de Europese Unie in staat zijn een samenhangend en consistent beleid te voeren en het koesteren van deze samenhang is een dagelijkse uitdaging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment mener cette ->

Date index: 2022-11-20
w