Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment l’union peut-elle » (Français → Néerlandais) :

Mais comment pareille union pourrait-elle voir le jour alors qu'il n'y a même pas quatre pour cent de la superficie totale de la Turquie qui se situe sur le continent européen ?

Maar hoe kan een dergelijk verbond tot stand komen wanneer nog geen vier procent van de totale oppervlakte van Turkije zich op het Europese continent bevindt ?


Mais comment pareille union pourrait-elle voir le jour alors qu'il n'y a même pas quatre pour cent de la superficie totale de la Turquie qui se situe sur le continent européen ?

Maar hoe kan een dergelijk verbond tot stand komen wanneer nog geen vier procent van de totale oppervlakte van Turkije zich op het Europese continent bevindt ?


Comment l'Union pourrait-elle ratifier une Convention que les États membres ne souhaitent pas ratifier ?

Hoe zou de Unie een verdrag kunnen ratificeren dat de lidstaten niet willen ratificeren ?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070301_1 - EN // Règles du commerce international: comment l’Union européenne peut-elle exercer ses droits?

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070301_1 - EN // Internationale regelingen voor het handelsverkeer: hoe de EU haar rechten kan handhaven


Règles du commerce international: comment l’Union européenne peut-elle exercer ses droits? Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Internationale regelingen voor het handelsverkeer: hoe de EU haar rechten kan handhaven Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070301_1 - EN - Règles du commerce international: comment l’Union européenne peut-elle exercer ses droits?

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070301_1 - EN - Internationale regelingen voor het handelsverkeer: hoe de EU haar rechten kan handhaven


Règles du commerce international: comment l’Union européenne peut-elle exercer ses droits?

Internationale regelingen voor het handelsverkeer: hoe de EU haar rechten kan handhaven


Règlement (UE) 2015/1843 - Règles du commerce international: comment l’UE peut-elle exercer ses droits?

Verordening (EU) 2015/1843 — Internationale regelingen voor het handelsverkeer: hoe de EU haar rechten kan handhaven


3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à quelle adresse il fallait écrire à l'intéressé en tant que bailleur, comment le CPAS peut-il déterminer son domicile de secours dans le cadre de l'aide sociale urgente, comment la ...[+++]

3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende maatschappelijke steunverlening, hoe de mutuali ...[+++]


Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un qu'il peut être considéré comme bailleur ...[+++]

Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment l’union peut-elle ->

Date index: 2023-03-02
w