Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter des projets
Légitimité
Légitimité d'usage
Légitimité démocratique
Vérifier la légitimité d’une demande
élargir la légitimité de la Communauté européenne

Traduction de «comment leur légitimité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vérifier la légitimité d’une demande

legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren


donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs

zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa


élargir la légitimité de la Communauté européenne

de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De quelles missions s'agit-il exactement, qui les a exécutées et comment leur légitimité a-t-elle été contrôlée (cf. Rik Van Cauwelaert, " NMBS: Klein België te raadplegen " , op [http ...]

De vraag kan worden gesteld over welke opdrachten het precies gaat, wie ze uitvoerde en hoe die op hun deugdelijkheid werden gecontroleerd (cf. Rik Van Cauwelaert, " NMBS: Klein België te raadplegen " , op [http ...]


– Pourrait-elle préciser comment elle compte s'y prendre pour renforcer la légitimité démocratique du Semestre européen?

– Kan zij verduidelijken hoe zij denkt een grotere democratische legitimatie van het Europees semester te kunnen bereiken?


Commentant son nouveau rôle, Mme O'Reilly a déclaré : « L'Europe est non seulement confrontée à une crise économique mais également à une crise de la légitimité politique.

O'Reilly gaf het volgende commentaar over haar nieuwe rol: „Europa wordt niet alleen geconfronteerd met een economische crisis, maar ook met een crisis van politieke legitimiteit.


Nous examinerons ce soir le G20 lui-même, en nous basant sur un rapport produit par le premier ministre David Cameron, et réfléchirons aux questions suivantes: comment structurer les travaux du G20, qui constitue le forum prioritaire de la coopération économique internationale; comment renforcer sa légitimité et sa coopération avec d'autres organisations internationales?

Vanavond staan wij stil bij de G20 zelf, aan de hand van een rapport van premier Cameron: hoe moeten we haar werk als belangrijkste forum voor internationale economische samenwerking structureren en hoe kunnen we haar legitimiteit vergroten en haar beter laten samenwerken met andere internationale organisaties?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fait observer que le Parlement européen a un rôle fondamental à jouer pour établir une légitimité démocratique globale du semestre européen; demande par conséquent à la Commission européenne de faire intervenir largement le Parlement européen et ses différentes commissions; souligne le rôle important que pourrait jouer le Comité des Régions dans l'évaluation et l'approfondissement du semestre européen, compte tenu notamment du rôle renforcé que lui confère le traité de Lisbonne; relève, en ce qui concerne le semestre européen en cours, que les régions et les autorités locales ont à peine été impliquées dans l'élaboration des progr ...[+++]

12. wijst erop dat het Europees Parlement een fundamentele rol moet spelen met het oog op het tot stand brengen van de volledige democratische legitimiteit van het Europese semester; dringt er bijgevolg bij de Commissie op aan het Europees Parlement en zijn respectieve commissies ten volle bij dit proces te betrekken; wijst op de belangrijke rol die het Comité van de Regio's zou kunnen spelen bij de beoordeling en verdieping van het Europees semester, met name gelet op zijn versterkte institutionele rol krachtens het Verdrag van Lissabon; stelt vast dat tijdens het lopende Europese semester de regio's en lokale overheden nauwelijks zi ...[+++]


H. considérant que, afin de garantir la responsabilité et à la légitimité d'un système politique démocratique, les citoyens ont le droit de savoir comment agissent leurs représentants une fois qu'ils ont été élus ou nommés dans des instances publiques ou lorsqu'ils représentent leur État membre aux niveaux européen ou international (principe de responsabilité), comment fonctionne le processus décisionnel (documents, amendements, calendrier, acteurs concernés, votes, etc.), et comment les fond ...[+++]

H. overwegende dat de burgers, om nakoming van de verantwoordingsplicht en de legitimiteit van een democratisch politiek bestel te waarborgen, het recht hebben om te weten hoe hun vertegenwoordigers zich gedragen als zij eenmaal verkozen of benoemd zijn tot lid van een openbaar orgaan of hun lidstaat op Europees of internationaal niveau vertegenwoordigen (beginsel van de verantwoordingsplicht), hoe het besluitvormingsproces in zijn werk gaat (met inbegrip van documenten, amendementen, tijdschema's, betrokken partijen, uitgebrachte st ...[+++]


H. considérant que, afin de garantir la responsabilité et à la légitimité d’un système politique démocratique, les citoyens ont le droit de savoir comment agissent leurs représentants une fois qu’ils ont été élus ou nommés dans des instances publiques ou lorsqu’ils représentent leur État membre aux niveaux européen ou international (principe de responsabilité), comment fonctionne le processus décisionnel (documents, amendements, calendrier, acteurs concernés, votes, etc.), et comment les fonds ...[+++]

H. overwegende dat de burgers, om nakoming van de verantwoordingsplicht en de legitimiteit van een democratisch politiek bestel te waarborgen, het recht hebben om te weten hoe hun vertegenwoordigers zich gedragen als zij eenmaal verkozen of benoemd zijn tot lid van een openbaar orgaan of hun lidstaat op Europees of internationaal niveau vertegenwoordigen (beginsel van de verantwoordingsplicht), hoe het besluitvormingsproces in zijn werk gaat (met inbegrip van documenten, amendementen, tijdschema's, betrokken partijen, uitgebrachte ste ...[+++]


La première question à se poser est de savoir comment nous pouvons augmenter la légitimité démocratique et la transparence des institutions actuelles, et elle vaut pour les trois institutions.

De eerste vraag luidt evenwel hoe we de democratische legitimiteit en de transparantie van de huidige instellingen kunnen vergroten, een vraag die geldt voor de drie instellingen.


La convention sera invitée à répondre à deux questions fondamentales : Quelles sont les actions communes que les États membres de l'Union sont prêts à entreprendre? Comment renforcer la légitimité démocratique et l'efficacité du système institutionnel européen ?

De conventie moet een oplossing zien te vinden voor twee belangrijke vraagstukken: Wat moeten de lidstaten in de toekomstige Unie samendoen? Hoe kunnen de democratische legitimiteit en de doeltreffendheid van de Unie worden verbeterd?


Margot Wallström, Commissaire européenne chargée de l'environnement, a commenté les décisions en ces termes : "La directive sur les oiseaux sauvages reconnaît la légitimité de la chasse.

Commissaris voor Milieu Margot Wallström lichtte deze besluiten als volgt toe: "Volgens de vogelrichtlijn is jagen als zodanig een legitieme activiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment leur légitimité ->

Date index: 2023-04-29
w