Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment des dispositions aussi rigides » (Français → Néerlandais) :

­ enfin, des dispositions aussi rigides autorisent certains abus, tels que le paiement d'un droit d'entrée par le preneur suivant, le paiement d'une partie « non officielle » en plus du loyer, etc.

­ Tenslotte openen dergelijke rigide bepalingen de deur voor misbruiken, zoals betaling van een instapprijs door een volgende huurder, betaling van een « niet-officieel » gedeelte bovenop de huurprijs en dergelijke.


­ enfin, des dispositions aussi rigides autorisent certains abus, tels que le paiement d'un droit d'entrée par le preneur suivant, le paiement d'une partie « non officielle » en plus du loyer, etc.

­ Tenslotte openen dergelijke rigide bepalingen de deur voor misbruiken, zoals betaling van een instapprijs door een volgende huurder, betaling van een « niet-officieel » gedeelte bovenop de huurprijs en dergelijke.


Dans leur premier PNAEE, les États membres doivent aussi exposer comment ils entendent atteindre ces objectifs d'économies d'énergie, en décrivant la stratégie et les mesures mises en places à cet effet. Ils doivent indiquer, en particulier, comment ils entendent respecter les dispositions sur le rôle d'exemple du secteur public et la fourniture d'informations et de conseils aux utilisateurs finals en matière d'efficacité énergétique[14].

Zij moeten met name laten zien hoe zij voornemens zijn te voldoen aan de bepalingen inzake de voorbeeldfunctie van de overheidssector en het verstrekken van informatie en advies over energie-efficiëntie aan eindgebruikers[14].


Ici aussi se pose la question de savoir comment cette disposition doit être lue en corrélation avec l'article 1339, § 4, proposé (voir ci-dessus).

Ook hier rijst de vraag hoe deze bepaling moet worden samengelezen met het voorgestelde artikel 1339, § 4 (zie hiervoor).


Se pose aussi la question de savoir comment cette disposition belge sera accueillie à l'étranger.

Tevens rijst de vraag hoe deze Belgische bepaling in het buitenland wordt onthaald.


Le sénateur se demande aussi comment la disposition qui prévoit que la ministre peut désigner l'organe paritaire compétent lorsque tous les utilisateurs ne relèvent pas du même organe paritaire, sera appliquée dans la pratique.

Verder vraagt de senator zich ook af hoe de bepaling die stelt dat de minister het bevoegde paritair orgaan kan aanduiden wanneer niet alle gebruikers onder een zelfde paritair orgaan ressorteren, in de praktijk zal functioneren.


Il a été demandé au délégué comment cette disposition doit être comprise au regard des missions qui incombent au Conseil supérieur de la santé et au Comité d'avis sur les produits biocides, à propos de quoi il est précisé à la fin de l'article 33, § 3, que les informations dont le caractère confidentiel a été accepté par le ministre « sont aussi traitées comme informations confidentielles par le Conseil supérieur de la santé et le ...[+++]

Aan de gemachtigde werd gevraagd hoe deze bepaling moet worden begrepen in het licht van de taken van de Hoge Gezondheidsraad en het Comité voor advies inzake biociden, waaromtrent aan het einde van artikel 33, § 3, wordt vermeld dat informatie die door de minister als vertrouwelijk wordt aanvaard " ook door de Hoge Gezondheidsraad en het Comité voor advies inzake biociden als vertrouwelijk [ wordt ] behandeld" .


3.10 Le CESE se demande aussi comment la Commission a envisagé le règlement en ligne des litiges pour les affaires qui ne portent pas simplement sur des désaccords commerciaux classiques (lesquels ont trait à des problèmes tels que des produits «défectueux» ou «ne fonctionnant pas correctement», ou bien «des retards de livraison ou des non-livraisons»), mais qui concernent aussi le débat sur les ...[+++]

3.10 De vraag is ook wat de Commissie in gedachten had voor het online beslechten van gevallen die niet alleen met typische marktconflicten hebben te maken – zoals producten die „defect” zijn of “niet goed werken, of „late of geen levering” – maar ook en vooral met de discussie over oneerlijke contractvoorwaarden of het op het contract toepasselijk recht.


3.10 Le CESE se demande aussi comment la Commission a envisagé le règlement en ligne des litiges pour les affaires qui ne portent pas simplement sur des désaccords commerciaux classiques (lesquels ont trait à des problèmes tels que des produits «défectueux» ou «ne fonctionnant pas correctement», ou bien «des retards de livraison ou des non-livraisons»), mais qui concernent aussi le débat sur les ...[+++]

3.10 De vraag is ook wat de Commissie in gedachten had voor het online beslechten van gevallen die niet alleen met typische marktconflicten hebben te maken – zoals producten die „defect” zijn of “niet goed werken, of „late of geen levering” – maar ook en vooral met de discussie over oneerlijke contractvoorwaarden of het op het contract toepasselijk recht.


Dans leur premier PNAEE, les États membres doivent aussi exposer comment ils entendent atteindre ces objectifs d'économies d'énergie, en décrivant la stratégie et les mesures mises en places à cet effet. Ils doivent indiquer, en particulier, comment ils entendent respecter les dispositions sur le rôle d'exemple du secteur public et la fourniture d'informations et de conseils aux utilisateurs finals en matière d'efficacité énergétique[14].

Zij moeten met name laten zien hoe zij voornemens zijn te voldoen aan de bepalingen inzake de voorbeeldfunctie van de overheidssector en het verstrekken van informatie en advies over energie-efficiëntie aan eindgebruikers[14].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment des dispositions aussi rigides ->

Date index: 2022-08-14
w