Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment assurez-vous le suivi » (Français → Néerlandais) :

Pour l'ancien ministre Vande Lanotte, le label "Made in Israël" est trompeur dès lors que le plateau du Golan ni la Cisjordanie (y compris Jeruzalem-est) ne sont internationalement reconnus comme faisant partie d'Israël. 1. a) Comment assurez-vous le suivi de ce dossier? b) Cette directive fait-elle l'objet d'une promotion active auprès des acheteurs et des commerçants? c) Envisagez-vous d'autres démarches dans ce dossier?

Gezien de Golan Hoogte noch de Westelijke Jordaanoever (inclusief Oost-Jeruzalem) internationaal erkend worden als deel van Israël, is het misleidend dat deze producten als "Made in Israël" worden gelabeld, oordeelde voormalig minister Vande Lanotte. 1. a) Hoe wordt dit dossier verder opgevolgd door u? b) Wordt deze richtlijn actief gepromoot bij de inkopers en handelaren? c) Overweegt u hierin verdere stappen te ondernemen?


Comment assurez-vous la traçabilité de vos dispositifs médicaux?

Hoe zorgt u voor de traceerbaarheid van uw medische hulpmiddelen?


3. a) Assurez-vous un suivi des fonds immobiliers britanniques? Les problèmes qu'ils connaissent peuvent-ils avoir des conséquences pour la Belgique? b) Est-il correct d'affirmer qu'une nouvelle crise se profile à l'horizon et, dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous prendre pour remédier à cette situation?

3. a) Volgt u de vastgoedfondsen in het VK op en kunnen hun problemen mogelijke gevolgen hebben voor België? b) Is het correct dat we hier een voorbode zien van een nieuwe crisis en zo ja, welke maatregelen kunnen we nemen om dit te verhelpen?


1. Comment assurez-vous qu'une telle situation ne va pas se développer en Belgique avec la privatisation de l'accueil?

1. Hoe zult u voorkomen dat de privatisering van de opvang in België tot soortgelijke toestanden leidt?


- Vous assurez une multitude de tâches différentes en appui des conseillers OMR en ce qui concerne les instruments de gestion et le suivi du traitement de dossiers par projets.

- Het verzorgen van een veelheid aan verschillende taken ter ondersteuning van de adviseurs ORM met betrekking tot de beheersinstrumenten en de opvolging van de projectmatige behandeling van dossiers.


- Vous assurez le suivi des procédures.

- verzekeren dat de procedures gevolgd worden.


En tant que chef de projet, vous pilotez et assurez le suivi de projets de communication importants et complexes afin de permettre une réalisation du projet conforme aux objectifs fixés :

Als projectleider stuur en verzeker je de opvolging van belangrijke en complexe communicatieprojecten zodat het project volgens de vooropgestelde doelstellingen wordt uitgevoerd :


En tant que superviseur, vous assurez le suivi qualitatif et quantitatif du travail produit par les membres de l'équipe afin d'apprécier la réalisation des objectifs fixés par rapport aux moyens mis à disposition pour les atteindre :

Als toezichthouder sta je in voor de kwalitatieve en kwantitatieve opvolging van het werk van je teamleden en beoordeel je de realisatie van de vooropgestelde doelstellingen op basis van de beschikbare middelen om die te bereiken :


3. Ces règles et procédures ont-elles été suivies lors de la visite du président Erdogan? a) Dans l'affirmative, comment se fait-il que la Sûreté ignorait quelles étaient les armes portées par les services de sécurité du président turc? b) Dans la négative, pourquoi ces règles et procédures n'ont-elles pas été suivies? c) Trouvez-vous ces arguments suffisants ou estimez-vous que de tels manquements sont inadmissibles? d) Si vous es ...[+++]

3. Zijn deze regels en procedures gevolgd bij het bezoek van president Erdogan? a) Zo ja, hoe kan het dat er geen enkel zicht was op de wapens die gedragen werden door de veiligheidsmensen van Erdogan? b) Zo neen, waarom zijn deze niet gevolgd? c) Vindt u deze argumentatie voldoende of bent u van oordeel dat dit niet had mogen gebeuren? d) Indien dit niet had mogen gebeuren, wie draagt hierin dan welke verantwoordelijkheid? e) Hoe wilt u vermijden dat dit in de toekomst nog kan voorvallen?


3. Sur quoi précisément ont porté ces contrôles et comment assure-t-on un suivi de ces contrôles? 4. a) Combien de manquements/d'infractions ont-ils été constatés ces cinq dernières années? Pourriez-vous les ventiler par année et par région? b) Pourriez-vous répertorier les types d'infractions en mentionnant la fréquence de chaque type d'infraction constatée au cours des cinq dernières années? c) Pourriez-vous indiquer, pour chaque élément contrôlé, le nombre de fois où les centres de bronzage étaient en infraction (émissions d'UV, âg ...[+++]

4. a) Hoeveel overtredingen/inbreuken zijn er de voorbije vijf jaar vastgesteld, opgesplitst per jaar en per landsdeel? b) Kan u een overzicht geven van de soorten overtredingen en de frequentie van elke soort overtreding voor de voorbije vijf jaar? c) Kan u per onderdeel waarop wordt gecontroleerd, aangeven hoe vaak de zonnebankcentra daartegen zondigden (emissie, minimumleeftijd, huidtype 1)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment assurez-vous le suivi ->

Date index: 2021-04-25
w