Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commencer par féliciter mme » (Français → Néerlandais) :

La Commission se félicite aussi que l'Autriche ait commencé à relocaliser des demandeurs depuis l'Italie et que les premières relocalisations de l'Italie vers la Slovaquie soient en cours de préparation.

De Commissie verheugt zich er ook over dat Oostenrijk begonnen is met herplaatsing vanuit Italië en dat de eerste herplaatsingen vanuit Italië naar Slowakije thans worden voorbereid.


Considérant que le mandat de cinq ans de commissaire adjoint francophone de Mme Sophie VAN BALBERGHE, commencé le 1 août 2012, vient à expiration le 31 juillet 2017;

Overwegende dat het mandaat van vijf jaar van Franstalige adjunct-commissaris van Mevr. Sophie VAN BALBERGHE, begonnen op 1 augustus 2012, vervalt op 31 juli 2017;


– (RO) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter Mme Győri pour son mandat actuel, et lui souhaiter, à elle ainsi qu’à la Présidence hongroise, beaucoup de succès.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Győri graag feliciteren met haar huidige functie. Ik wens haar en het Hongaarse voorzitterschap heel veel succes.


La description de fonction de cet emploi est disponible sur le site d'INNOVIRIS : www.innoviris.be Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à « Innoviris, à l'attention de Mme Valérie Goret, Directeur administratif, chaussée de Charleroi 110, à 1060 Bruxelles », dans un délai de 30 jours calendrier, qui commence à courir le jour qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge ( le cachet de la poste faisant foi).

De functiebeschrijving van deze betrekking is verkrijgbaar op de site van INNOVIRIS : www.innoviris.be Aan geïnteresseerde personen wordt gevraagd hun kandidatuur, per aangetekend schrijven, te bezorgen aan "Innoviris, ter attentie van Mevr. Valérie Goret, Administratief directeur, Charleroisesteenweg 110, te 1060 Brussel", binnen een termijn van 30 kalenderdagen die begint te lopen op de dag die volgt op de publicatie van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (het poststempel ter staving).


– (NL) Madame la Présidente, je voudrais commencer en félicitant Mme Mathieu qui a su assumer la direction dans un dossier en souffrance depuis des années.

– Mevrouw de voorzitter, mag ik allereerst mevrouw Mathieu feliciteren, want zij heeft nu de leiding kunnen nemen over een dossier dat al jarenlang speelt.


- Désignation en qualité de directeur du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de fer Par arrêté royal du 22 avril 2016, Mme Martine SERBRUYNS est désignée pour exercer la fonction de directeur du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de fer, dans le rôle linguistique néerlandais, pour une durée de 6 ans qui commence le 13 avril 2016.

- Aanstelling in de hoedanigheid van directeur van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen Bij koninklijk besluit van 22 april 2016 wordt Mevr. Martine SERBRUYNS aangesteld in de hoedanigheid van directeur van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen, in het Nederlandse taalkader, voor een periode van 6 jaar die aanvangt op 13 april 2016.


(PT) Je voudrais commencer par féliciter Mme Fajon pour son excellent rapport, ainsi que ma collègue, Mme Corazza Bildt, qui a fait office de rapporteur fictif pour le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), pour le travail qu’elle a effectué.

(PT) Om te beginnen feliciteer ik mevrouw Fajon met dit uitstekende verslag. Mijn felicitaties ook aan mevrouw Bildt met het werk dat zij in dit verband als schaduwrapporteur voor de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft verricht.


La candidature, qui ne peut dépasser trois pages en format A4 et police normale, et dans laquelle les titres, les mérites et l'adéquation avec le profil du candidat sont exposés ainsi que les connaissances, compétences et aptitudes exigées et la motivation pour la fonction, doit être envoyée par lettre recommandée dans un délai de 14 jours calendrier à l'adresse suivante : Les Ministres de l'Emploi, des Affaires Sociales et de la Santé publique A l'attention de Mme Pascale Cadiat Directrice du Service d'encadrement PO du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale Rue Ernest Blerot 1 1070 Bruxelles Le délai de 14 jours c ...[+++]

De kandidaatstelling, die niet langer dan drie bladzijden van het formaat A4 met normaal lettertype mag bedragen, en die inzonderheid de titels, verdiensten, overeenkomst van het profiel van de kandidaat met de vereiste kennis, competenties en vaardigheden, alsook de motivatie voor de functie uiteenzet, dient per aangetekende brief binnen een termijn van 14 kalenderdagen, opgestuurd te worden naar: De Ministers van Werk, Sociale Zaken en Volksgezondheid T.a.v. Mevr. Pascale Cadiat Directeur van de Stafdienst PO van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Ernest Blerotstraat 1 1070 Brussel De termijn van 14 kalenderdagen gaat in ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer par féliciter Mme Oomen-Ruijten pour son rapport.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag beginnen met mevrouw Oomen-Ruijten te feliciteren met haar verslag.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter Mme Pack pour son excellent rapport, qui est une contribution importante à notre travail conjoint concernant la Bosnie-et-Herzégovine.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mevrouw Pack feliciteren met haar uitstekende verslag, dat een belangrijke bijdrage levert aan onze gezamenlijke werkzaamheden inzake Bosnië en Herzegovina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencer par féliciter mme ->

Date index: 2022-02-22
w