Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme si elle était assurée " (Frans → Nederlands) :

À Anvers, la surveillance de certaines places s'effectue au moyen d'un système de caméras alors qu'auparavant, elle était assurée par des équipes de police mobiles.

In Antwerpen worden bepaalde pleinen nu met camera's bewaakt terwijl dit vroeger gebeurde door mobiele politieposten.


À Anvers, la surveillance de certaines places s'effectue au moyen d'un système de caméras alors qu'auparavant, elle était assurée par des équipes de police mobiles.

In Antwerpen worden bepaalde pleinen nu met camera's bewaakt terwijl dit vroeger gebeurde door mobiele politieposten.


Art. 11. Dans l'article 210, § 1er, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : "5° en cas d'agrément par l'Autorité des services et marchés financiers en tant que société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées, ou en tant que société immobilière réglementée, sauf lorsque au moment de l'agrément, elle était déjà agréée en tant que société à capital f ...[+++]

Art. 11. In artikel 210, § 1, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : "5° bij de erkenning door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde vastgoedvennootschap, tenzij zij op het ogenblik van de erkenning reeds erkend was als vennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed of in niet genoteerde aandelen, of als gereglementeerde vastgoedvennootschap, of reeds ingeschreven was b ...[+++]


En l'occurrence, il s'agit évidemment d'une personne qui était déjà connue en Belgique (elle a ou avait une adresse officielle ici, elle était travailleur salarié ou travailleur indépendant ici auparavant, il existe une déclaration Limosa à son nom, etc.).

Het betreft hier immers een persoon, die reeds gekend was in België (hij had of heeft hier een officieel adres, hij was hier vroeger loontrekkende of zelfstandige, er staat een eerdere Limosamelding op zijn naam, etc...).


Elles peuvent ensuite demander le remboursement à leur assureur de soins dans le pays où elles sont assurées pour leurs frais de maladie.

Zij kunnen vervolgens terugbetaling vragen aan hun ziektekostenverzekeraar in het land van ziektekostenverzekerd zijn.


Pour combien d'entre elles était-ce/n'était-ce pas le cas?

Hoeveel wel en hoeveel niet?


- Seulement 15 % d'entre elles étaient des SA. La perte d'emplois en novembre n'était pas exceptionnellement élevée; elle était: - de 236 en octobre (pour 81 faillites), - de 233 en juin (pour 111 faillites) - et même de 326 en mars (pour 124 faillites).

Het jobverlies in november was niet abnormaal hoog: - in oktober bedroeg het 236 (voor 81 faillissementen), - in juni 233 (voor 111 faillissementen) en - in maart zelfs 326 (voor 124 faillissementen).


Elle était donc toujours assurée à cette date.

De firma was op die datum bijgevolg nog altijd verzekerd.


En revanche, si elle vit dans un autre pays que celui où elle est assurée, elle a droit à toutes les prestations possibles en application de la législation de son pays de résidence, que ces prestations soient plus ou moins favorables que celles du pays où elle est assurée.

Indien de persoon buiten het land woont waar hij is verzekerd, heeft hij recht op alle verstrekkingen aangeboden in toepassing van de wetgeving van zijn land van woonplaats, ongeacht of deze verstrekkingen gunstiger of ongunstiger zijn dan deze van het land waar hij verzekerd is.


Alors que les trois premières liaisons ont été assurées par des TGV, les lignes 161 et 162 non seulement n'ont fait l'objet d'aucun projet de diminution des temps de parcours mais se sont dégradées à tel point que la qualité de service est aujourd'hui significativement inférieure à ce qu'elle était en 1960.

De eerste drie verbindingen worden verzekerd door hst's, maar voor de lijnen 161 en 162 werd geen enkel plan opgevat om de reistijd te verminderen en bovendien is de kwaliteit van de dienstverlening beduidend lager dan in 1960.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme si elle était assurée ->

Date index: 2022-04-30
w