Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme le fait cependant ledit » (Français → Néerlandais) :

2. On notera incidemment qu’il n’est pas davantage exact d’avancer, comme le fait cependant ledit rapport de la Cour des comptes et que Mme Van dermeersch reprend en introduction à sa question proprement dite, que la garantie de l’État que la Banque nationale accorde aux liquidités d’urgence vise à «exonérer les actionnaires de la BNB de tout risque qui pourrait résulter d’une telle opération».

2. Terloops wordt nog opgemerkt dat het evenmin correct is, zoals nochtans gesteld in het betreffende verslag van het Rekenhof en herhaald door mevrouw Van dermeersch bij wijze van inleiding op de eigenlijke vraag, om te beweren dat de Staatswaarborg voor noodliquiditeiten verleend door de Nationale Bank ertoe zou strekken " de aandeelhouders van de NBB te beschermen tegen elk risico waartoe dergelijke verrichting aanleiding zou kunnen geven" .


Dans les faits cependant, le rapport de force entre les deux parties est déséquilibré.

In de praktijk blijkt dat er vaak een onevenwichtige relatie bestaat tussen beide partijen.


En réponse à ma question n° 368 du 8 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 148), vous avez décrit des situations de fait. Cependant, je m'attendais à une réponse qui m'aurait informée sur votre point de vue et vos éventuelles intentions politiques sur la problématique concernée.

In antwoord op mijn vraag nr. 368 van 8 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 148), krijg ik een beschrijving van feitelijke toestanden, terwijl ik een politiek antwoord had verwacht waarin ik uw standpunt en eventuele beleidsintenties met betrekking tot de ter sprake gebrachte problematiek had kunnen vernemen.


L'évolution de cette question au niveau international fait cependant l'objet d'un suivi attentif de mes services et de moi-même.

De evolutie van die kwestie op internationaal niveau wordt evenwel opgevolgd door mijn diensten en ikzelf.


Depuis 2010, les budgets suivants ont été alloués à ces organisations: (Une quatrième organisation multilatérale financée par la Belgique est le CGIAR, qui lutte contre la faim chronique à travers la recherche agricole pour le développement; le CGIAR ne fait cependant pas partie des organisations des Nations Unies.) b) L'agriculture est un secteur spécifique dans les programmes gouvernementaux en dans 11 des 18 pays partenaires, et il y a également les programmes en cours du Fonds belge pour la Sécurité Alimentai ...[+++]

Aan deze organisaties werden sinds 2010 volgende budgetten ter beschikking gesteld: (Een vierde door België gefinancierde multilaterale organisatie is de CGIAR. Deze strijdt tegen de chronische honger door middel van landbouwkundig onderzoek, ze is echter geen VN-organisatie). b) Landbouw maakt als specifieke sector deel uit van de lopende gouvernementele programma's in 11 van de 18 partnerlanden. Daarnaast zijn er de lopende programma's van het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid.


Je partage votre inquiétude par rapport à la situation des droits de l'homme en Iran, qui ne fait cependant pas partie de l'accord.

Ik deel uw bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Iran, die echter geen onderwerp uitmaakt van het akkoord.


A) dans l'alinéa 1, les mots « d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de mille sept cents à six mille euros ou d'une de ces peines seulement » sont remplacés par les mots « des peines prévues à l'article 77bis et selon les distinctions faites dans ledit article »;

A) in het eerste lid worden de woorden « met gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met geldboete van zeventienhonderd frank tot zesduizend frank, of met een van die straffen alleen » vervangen door de woorden « met de in artikel 77bis bepaalde straffen en naar de in dat artikel gemaakte onderscheidingen »;


D'autres membres du conseil d'administration de la S.A. Kempense Steenkolenmijnen avaient déjà été inculpés auparavant, du chef de ces mêmes faits, par ledit juge d'instruction.

Andere leden van de raad van bestuur van de N.V. Kempense Steenkolenmijnen waren, wegens die feiten, voordien reeds in verdenking gesteld door deze onderzoeksrechter.


Puisqu'à défaut du certificat de conformité, les importateurs parallèles et les autres vendeurs de motocyclettes d'occasion ne pouvaient pas obtenir un procès-verbal d'agrément à titre isolé ­ d'une part, en raison du coût et, d'autre part, en raison du fait que ledit procès-verbal d'agrément ne pouvait être demandé que par l'utilisateur (et qu'une motocyclette ne pouvait pas être vendue sans certificat de conformité) ­ ils se trouvaient devant l'obligation ­ pour obtenir un certificat de conformité ­ de s'adresser aux constructeurs ou leurs délégués ­ donc aux concessionnaires de ces constructeu ...[+++]

Daar de mogelijkheid om een proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval voor de parallelimporteurs en andere verkopers van tweedehandsmotorvoertuigen zonder gelijkvormigheidsattest, aldus werd afgesneden ­ enerzijds omwille van de kostprijs, anderzijds omwille van het feit dat dit proces-verbaal van goedkeuring enkel door de gebruiker kon worden aangevraagd (en een motorfiets zonder gelijkvormigheidsattest niet te koop mocht worden aangeboden) ­ dienden zij zich te wenden tot de constructeurs of hun gemachtigden ­ in feite dus tot de concessiehouders in België van die constructeurs ­ om ...[+++]


Enfin, je souhaite attirer votre attention sur le fait que ledit avis motivé n’implique pas que la Belgique doive ‘assouplir’ sa législation en matière d’emploi des langues, mais bien qu’elle ouvre la possibilité par la voie législative d’agréer les certificats de connaissance linguistique délivrés dans d’autres États membres de l’Union européenne.

Ten slotte wil ik uw aandacht vestigen op het feit dat het genoemde gemotiveerd advies niet impliceert dat België zijn wetgeving inzake taalgebruik moet ‘versoepelen’, maar wel dat het via wetgevende weg de mogelijkheid moet openen om certificaten die worden afgeleverd in andere Europese lidstaten inzake taalkennis te erkennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le fait cependant ledit ->

Date index: 2025-07-28
w