Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme la libye suivront votre » (Français → Néerlandais) :

Votre visite à Athènes avait notamment à son agenda la crise de la migration vécue par la Grèce sans oublier les thématiques internationales dont les relations avec la Turquie, la Russie, la Syrie, etc. Vous aviez alors déclaré: "La Grèce est confrontée à une pression migratoire maritime, avec des réfugiés arrivant de Turquie et de Libye, et terrestre, avec des migrants venant des Balkans".

Op de agenda van uw bezoek aan Athene stonden onder meer de migratiecrisis in Griekenland en internationale kwesties zoals de betrekkingen met Turkije, Rusland, Syrië, enz. U verklaarde dat de migratiedruk in Griekenland groot is, met vluchtelingen die vanuit Turkije en Libië toestromen over zee, en migranten die uit de Balkenlanden naar Griekenland komen over land.


D'abord, les postes belges ont-ils reçu l'instruction de s'investir dans l'identification et la surveillance de mouvements de combattants venant de notre pays vers des zones de conflit en Syrie, en Irak et en Libye? a) Dans l'affirmative, pensez-vous que leurs efforts ont porté leurs fruits? b) Comment les a-t-on préparés à cette tâche? c) Comment se déroulent les communications à ce sujet avec les services de sécurité des pays de transit ? d) Dans votre réponse à ...[+++]

1. Vooreerst, worden de Belgische posten geïnstrueerd om zich in te zetten voor het opsporen en monitoren van de bewegingen van strijders vanuit ons land naar de conflictzones in Syrië, Irak en Libië? a) Indien ja, hoe beoordeelt u het succes van deze inspanningen? b) Hoe worden zij hierop voorbereid? c) Hoe verloopt het contact hierover met de veiligheidsdiensten in de transitlanden? d) In het antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag alludeerde u naar een mogelijke versterking van de bilaterale samenwerking rond informatieverstrekking met deze landen.


En application de l'arrêté royal du 30 novembre1976 fixant le tarif des actes accomplis par les huissiers de justice, les frais qui s'en suivront pourraient légalement être mis à votre charge».

In toepassing van het koninklijk besluit van 30 november 1976 tot vaststelling van het tarief voor akten van gerechtsdeurwaarders, zouden de daaruit voortvloeiende kosten wettelijk teuwen laste worden gelegd».


1) Quel est votre avis concernant ce réseau secret illégal organisé entre autres par la Croatie, l'Arabie saoudite, le Qatar, la Libye et la Turquie ?

1) Hoe evalueert u dit illegale netwerk dat in het geheim georganiseerd wordt door onder meer Kroatië, Saoedi -Arabië, Qatar, Libië en Turkije?


Je repense à votre intervention lors du débat sur " La Belgique et l'Union européenne face aux révoltes arabes " , soulignant le fait que la situation sécuritaire en Libye et dans l'ensemble de la zone sahélienne était particulièrement inquiétante : " les pouvoirs centraux étant incapables de rivaliser avec les milices et de sécuriser leurs frontières qui deviennent lieu de tous les trafics "

Ik denk dan ook terug aan de toespraak van de minister in het debat “België en de Europese Unie ten opzichte van de Arabische revoluties”. Daarin onderstreepte hij dat de veiligheidssituatie in Libië en het ganse Sahel-gebied zeer verontrustend is en dat de centrale overheden niet in staat zijn met de milities te rivaliseren en de grenzen te beveiligen, zodat smokkel daar schering en inslag wordt.


4. Quelle contrepartie la Libye offre-t-elle pour votre soutien à sa candidature ?

4. Wat is de tegenprestatie die Libië levert voor uw steun aan zijn kandidatuur?


Je doute que ce que vous avez appelé l’assistance de la Libye aux réfugiés soit véritablement utile aux réfugiés, mais, à nouveau, la situation manque de transparence et si, comme vous l’avez déclaré, même certains États membres n’interprètent pas les droits des migrants de la même manière que vous le faites, comment pourrez-vous garantir que des pays tiers comme la Libye suivront votre type d’interprétation?

Ik betwijfel of vluchtelingen blij zijn met wat u de "vluchtelingenhulp" van Libië noemt, maar ook op dit punt ontbreekt het dus aan transparantie. En als het waar is wat u zegt, dat u zelfs met sommige lidstaten van mening verschilt over de interpretatie van de rechten van migranten, hoe gaat u er dan voor zorgen dat derde landen zoals Libië uw interpretatie gaan volgen?


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci à la vice-présidente et haute représentante: j’apprécie beaucoup ce que vous avez dit lors de votre premier discours concernant votre politique, ainsi que vos actions en Afrique du Nord – Égypte, Tunisie, Libye – et j’apprécie tout particulièrement le fait que vous ayez mis l’accent sur les jeunes et les femmes dans cette région, ainsi que votre approche de la démocratie qui doit ê ...[+++]

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger het volgende willen zeggen: ik heb veel waardering voor hetgeen u in uw eerste toespraak vertelde over uw beleid en de stappen die u hebt ondernomen ten aanzien van Noord-Afrika – Egypte, Tunesië, Libië – en in het bijzonder voor de aandacht die u besteedt aan de jongeren en vrouwen in de landen en voor uw benadering ten aanzien van de waarachtige democratie die zich moet verankeren.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à vous remercier, Madame la Baronne Ashton, pour votre intervention et la manière brillante et déterminée avec laquelle vous avez affirmé votre position, ainsi que votre analyse de la situation dans les pays du voisinage sud, et en particulier en Libye.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil u hartelijk danken, mevrouw Ashton, voor uw uiteenzetting en voor de briljante, op zichzelf staande wijze waarop u uw standpunt en uw analyse van de situatie in de regio van het zuidelijk nabuurschap en Libië hebt verwoord.


Suivront toute une série d’autres mesures, adoptées avec votre aide et votre coopération, pour lutter efficacement contre le changement climatique qui est aujourd’hui le problème mondial numéro un.

Dit zal vergezeld gaan van een reeks andere maatregelen die met uw hulp en medewerking worden aangenomen en gericht zijn op het effectief bestrijden van de klimaatverandering, vandaag de dag het grootste probleem in de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme la libye suivront votre ->

Date index: 2024-08-13
w