Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant marin
Carburants fossiles
Combustible gazeux
Combustible irradié
Combustible marin
Combustible nucléaire
Combustible nucléaire appauvri
Combustible nucléaire irradié
Combustible nucléaire usé
Combustible nucléaire épuisé
Combustible résiduel marin
Combustibles fossiles
Distillat combustible marin
Fabrication de produits du tabac sans combustion
Fabrication de produits du tabac sans fumée
Faisceau d'elements combustibles
Faisceau de combustible
Gaz
Gaz de cokerie
Gaz de haut fourneau
Grappe d'elements combustibles
Grappe de combustible
Ingénieur combustibles liquides
Ingénieure combustibles liquides
Matière fissile
Matière nucléaire
Plus-value exprimée
Produit nucléaire
Retraitement du combustible
Retraitement du combustible irradié
Traitement du combustible irradié
élément combustible nucléaire

Traduction de «combustion et exprimée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé

afgewerkte splijtstof | bestraalde splijtstof | gebruikte splijtstof | verbruikte splijtstof


combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

nucleaire brandstof [ brandbaar nucleair element | nucleaire materie | nucleair produkt | opsplijtstof | splijtstof ]


ingénieur combustibles liquides | ingénieur combustibles liquides/ingénieure combustibles liquides | ingénieure combustibles liquides

petroleum engineer | ingenieur aardoliewinning | petroleumingenieur


faisceau de combustible | faisceau d'elements combustibles | grappe de combustible | grappe d'elements combustibles

splijtstofelementenbundel


combustible marin [ carburant marin | combustible résiduel marin | distillat combustible marin ]

scheepsbrandstof [ destillaatbrandstof voor de scheepvaart | dieselolie voor de scheepvaart | gasolie voor de scheepvaart | residuale stookolie voor de scheepvaart ]


retraitement du combustible | retraitement du combustible irradié | traitement du combustible irradié

herwerking | opnieuw verwerken | recycleren | terugwinnen




gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

gas [ cokesgas | gasvormige brandstof | hoogovengas ]


fabrication de produits du tabac sans combustion | fabrication de produits du tabac sans fumée

productie van rookvrije tabaksproducten


carburants fossiles | combustibles fossiles

fossiele brandstoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces formules, TPC(n) représente la taxe sur la production électrique à partir de centrales nucléaires, Q(n) la production annuelle d'électricité à partir de combustibles nucléaires exprimée en MWh, M(n) le montant forfaitaire par MWh d'électricité produite à partir de combustibles nucléaires, TPC(c) représente la taxe sur la production électrique à partir de centrales au charbon, Q(c) la production annuelle d'électricité à partir de charbon exprimée en MWh, M(c) le montant forfaitaire par MWh d'électricité produite à partir de charbon.

Daarbij staat TPC(n) voor de heffing op de elektriciteitsproductie van kerncentrales, Q(n) voor de jaarlijkse elektriciteitsproductie op basis van kernbrandstoffen uitgedrukt in MWh en M(n) voor het forfaitaire bedrag per MWh uit kernbrandstoffen opgewekte elektriciteit. TPC(c) staat voor de heffing op de elektriciteitsproductie van steenkoolcentrales, Q(c) voor de jaarlijkse elektriciteitsproductie op basis van steenkool uitgedrukt in MWh en M(c) voor het forfaitaire bedrag per MWh uit steenkool opgewekte elektriciteit.


Dans ces formules, TPC(n) représente la taxe sur la production électrique à partir de centrales nucléaires, Q(n) la production annuelle d'électricité à partir de combustibles nucléaires exprimée en MWh, M(n) le montant forfaitaire par MWh d'électricité produite à partir de combustibles nucléaires, TPC(c) représente la taxe sur la production électrique à partir de centrales au charbon, Q(c) la production annuelle d'électricité à partir de charbon exprimée en MWh, M(c) le montant forfaitaire par MWh d'électricité produite à partir de charbon.

Daarbij staat TPC(n) voor de heffing op de elektriciteitsproductie van kerncentrales, Q(n) voor de jaarlijkse elektriciteitsproductie op basis van kernbrandstoffen uitgedrukt in MWh en M(n) voor het forfaitaire bedrag per MWh uit kernbrandstoffen opgewekte elektriciteit. TPC(c) staat voor de heffing op de elektriciteitsproductie van steenkoolcentrales, Q(c) voor de jaarlijkse elektriciteitsproductie op basis van steenkool uitgedrukt in MWh en M(c) voor het forfaitaire bedrag per MWh uit steenkool opgewekte elektriciteit.


Les émissions liées à l'utilisation de déchets comme combustibles dans le four sont prévenues ou réduites par l'application des techniques suivantes : 1° utilisation de brûleurs appropriés pour les déchets adaptés à la conception et au fonctionnement du four ; 2° exploitation du four de telle manière que le gaz résultant de la coïncinération des déchets soit porté, de façon contrôlée et homogène, même dans les conditions les plus défavorables, à une température de 850 ° C pendant 2 secondes ; 3° élévation de la température à 1 100 ° C en cas de coïncinération de déchets dangereux dont la teneur en substances organiques ha ...[+++]

De emissies, afkomstig van het gebruik van afvalbrandstoffen in de oven, worden voorkomen of verminderd door de toepassing van de volgende technieken: 1° geschikte branders gebruiken voor de aanvoer van geschikte afvalstoffen, afhankelijk van de vormgeving en de werking van de oven; 2° zodanig te werk gaan dat het door meeverbranding van afval ontstane gas, zelfs in de meest ongunstige omstandigheden, gedurende twee seconden op beheerste en homogene wijze wordt verhit tot een temperatuur van 850 ° C; 3° de temperatuur opvoeren tot 1100 ° C als gevaarlijk afval met een gehalte van meer dan 1% gehalogeneerde organische stoffen, uitgedrukt in chloor, wordt meeverbrand; 4° afvalstoffen onafgebroken en constant toevoeren; 5° geen afvalstoffe ...[+++]


Le traitement approprié des déchets utilisés comme combustible et/ou matières premières dans le four sera garanti par l'application des techniques suivantes : 1° utilisation de points appropriés pour l'introduction des déchets dans le four en termes de température et de temps de séjour, en fonction de la conception et de l'exploitation du four ; 2° introduction des déchets contenant des matières organiques susceptibles de se volatiliser avant la zone de calcination dans les zones du four où règne la température appropriée ; 3° exploitation du four de telle manière que le gaz résultant de la coïncinération des déchets soit porté, de faç ...[+++]

De juiste behandeling van afvalstoffen die als brandstof of grondstoffen in de oven zullen worden aangewend, wordt gegarandeerd door de toepassing van de volgende technieken: 1° voedingspunten naar de oven gebruiken die geschikt zijn op het vlak van temperatuur en verblijftijd, afhankelijk van de vormgeving en werking van de oven; 2° afvalstoffen toevoeren die organische componenten bevatten die voor de gloeiingszone kunnen vervluchtigen in de hogetemperatuurszones van het ovensysteem; 3° zodanig te werk gaan dat het door meeverbranding van afval ontstane gas, zelfs in de meest ongunstige omstandigheden, gedurende twee seconden op beheerste en homogene wijze wordt verhit tot een temperatuur van 850 ° C; 4° de temperatuur tot 1100 ° C opv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Dans la méthode standard, l’exploitant calcule les émissions de combustion, pour chaque flux, en multipliant les données d’activité liées à la quantité de combustible consommée, exprimées en térajoules sur la base du pouvoir calorifique inférieur (PCI), par le facteur d’émission correspondant, exprimé en tonnes de CO par térajoule (t CO/TJ), en accord avec l’utilisation du PCI, et par le facteur d’oxydation correspondant.

1. Bij de standaardmethode berekent de exploitant de verbrandingsemissies per bronstroom door vermenigvuldiging van de activiteitsgegevens met betrekking tot de hoeveelheid verbrande brandstof, uitgedrukt in terajoule op basis van de calorische onderwaarde, met de overeenkomstige emissiefactor, uitgedrukt in ton CO per terajoule (t CO/TJ) in overeenstemming met het gebruik van de calorische onderwaarde, en met de overeenkomstige oxidatiefactor.


Dans ce cas, l’exploitant détermine les émissions de combustion en multipliant les données d’activité liées à la quantité de combustible consommée, exprimées en tonnes ou en normomètres cubes, par le facteur d’émission et par le facteur d’oxydation correspondants.

In dat geval bepaalt de exploitant de verbrandingsemissies door vermenigvuldiging van de activiteitsgegevens in verband met de hoeveelheid verbrande brandstof, uitgedrukt in ton of kubieke meter normaal, met de overeenkomstige emissiefactor en de overeenkomstige oxidatiefactor.


18. On entend par « valeur limite d'émission » la concentration admissible de composés du soufre exprimée en dioxyde de soufre dans les gaz résiduaires provenant d'une source fixe de combustion, exprimée en masse par volume de ces gaz, eux-mêmes exprimés en mg SO /Nm , dans l'hypothèse d'une teneur en oxygène (en volume) dans le gaz résiduaire de 3 % pour les combustibles liquides et gazeux et de 6 % pour les combustibles solides;

18. « Emissiegrenswaarde » : de toelaatbare concentratie van zwavelverbindingen, uitgedrukt als zwaveldioxide, in de rookgassen uit een stationaire verbrandingsbron, uitgedrukt in massa per volume van de rookgassen, weergegeven als mg SO /Nm , uitgaande van een zuurstofgehalte in het rookgas van 3 volumepercenten in het geval van vloeibare of gasvormige brandstoffen en 6 volumepercenten in het geval van vaste brandstoffen;


18. On entend par « valeur limite d'émission » la concentration admissible de composés du soufre exprimée en dioxyde de soufre dans les gaz résiduaires provenant d'une source fixe de combustion, exprimée en masse par volume de ces gaz, eux-mêmes exprimés en mg SO /Nm , dans l'hypothèse d'une teneur en oxygène (en volume) dans le gaz résiduaire de 3 % pour les combustibles liquides et gazeux et de 6 % pour les combustibles solides;

18. « Emissiegrenswaarde » : de toelaatbare concentratie van zwavelverbindingen, uitgedrukt als zwaveldioxide, in de rookgassen uit een stationaire verbrandingsbron, uitgedrukt in massa per volume van de rookgassen, weergegeven als mg SO /Nm , uitgaande van een zuurstofgehalte in het rookgas van 3 volumepercenten in het geval van vloeibare of gasvormige brandstoffen en 6 volumepercenten in het geval van vaste brandstoffen;


19. On entend par « limite d'émission » la quantité totale admissible de composés du soufre exprimée en dioxyne de soufre et rejetée par une source de combustion ou un ensemble de sources de combustion situées soit en un même endroit soit dans une zone géographique définie, et exprimée en kilotonnes par an;

19. « Emissiebegrenzing » : de toelaatbare totale hoeveelheid zwavelverbindingen, uitgedrukt als zwaveldioxide, afkomstig uit een verbrandingsbron of een groep verbrandingsbronnen, gelegen hetzij op een gemeenschappelijk terrein, hetzij in een bepaald geografisch gebied, uitgedrukt in kiloton per jaar;


Par dérogation à l’article 10, paragraphe 2, point a), le nombre annuel provisoire de quotas d’émission alloués à titre gratuit à une sous-installation produisant du chlorure de vinyle monomère (ci-après «CVM») correspond à la valeur du référentiel relatif au CVM multipliée par le niveau d’activité historique de la production de CVM, exprimé en tonnes, et multipliée par le quotient des émissions directes liées à la production de CVM, y compris les émissions liées à la chaleur importée nette durant la période de référence visée à l’article 9, paragraphe 1, de la présente décision, calculées conformément à l’article 14, paragraphe 2, exprimées en tonnes équivale ...[+++]

Bij wijze van afwijking van artikel 10, lid 2, onder a), is het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten voor een subinstallatie met betrekking tot de productie van monomeer vinylchloride (hierna „VCM”) gelijk aan de waarde van de VCM-benchmark vermenigvuldigd met het historische activiteitsniveau voor de VCM-productie, uitgedrukt in ton, en vermenigvuldigd met het quotiënt van de directe emissies voor de productie van VCM met inbegrip van emissies van netto ingevoerde warmte tijdens de referentieperiode bedoeld in artikel 9, lid 1, berekend overeenkomstig artikel 14, lid 2, en uitgedrukt in ton kooldioxide-equivalent, en de som van deze directe emissies en de waterstofgerelateerde emissies voor de productie van VCM ...[+++]


w