Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "collègues qui jugent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Désaccord avec le supérieur et les collègues

onenigheid met superieuren en collega's


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen


guider ses collègues

begeleiding bieden | mentorschap bieden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Vous êtes-vous déjà concertée avec l'Ordre des médecins pour voir si les médecins ressentent, tout comme leurs collègues français, le besoin d'élaborer une directive qui leur donnerait, le cas échéant, la possibilité d'enfreindre le secret médical, s'ils le jugent nécessaire, lorsqu'il y a des indications suffisantes d'une radicalisation et, bien entendu, uniquement s'ils le souhaitent ?

2) Heeft u reeds overleg gehad met de Orde der artsen om te zien of zij de behoefte aanvoelen om net als hun Franse collega's een richtlijn uit te werken die de artsen de mogelijkheid zou geven om desgevallend het medisch geheim te doorbreken indien de arts dit noodzakelijk acht als er voldoende aanwijzingen zijn dat er sprake is van radicalisering en vanzelfsprekend enkel indien de arts dit wenst?


Quelques bailleurs bilatéraux jugent ensemble de la qualité du travail des collègues des organisations multilatérales.

Enkele bilaterale donoren beoordelen samen de kwaliteit van het werk van collega's van de multilaterale organisatie.


– (FI) Monsieur le Président, il est plutôt curieux de constater à quel point certains de mes collègues ici présents jugent inopportun de parler d’un des pays les plus corrompus au monde.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is nogal verbazingwekkend dat sommige collega’s hier het ongepast vinden over een van de meest corrupte landen ter wereld te spreken.


Nous sommes d’accord avec nos collègues qui jugent que la solution actuelle n’est pas idéale, mais nous pensons que même cette solution constitue une bonne base pour le développement de l’Europe dans son ensemble et plus particulièrement pour la cohésion des nouveaux États membres.

Wij zijn het met de collega’s eens die vinden dat de huidige oplossing niet ideaal is. Wij zijn echter ook van mening dat deze oplossing desondanks een goede basis vormt voor de ontwikkeling van de Europese Unie als geheel, en met name voor de cohesie in de nieuwe lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je rejoins tout à fait ceux de mes collègues qui jugent que nous devrions prévoir une ligne budgétaire propre à la stratégie pour la mer Baltique, afin de nous inspirer et de faire le pendant au travail très fructueux que nous accomplissons par le biais de la politique euro-méditerranéenne, qui, sur un plan historique, précède indubitablement le travail dans la région de la Baltique.

Ik ben het volledig eens met anderen dat we een afzonderlijke begrotingslijn voor de Oostzeestrategie nodig hebben, als tegenhanger van het zeer succesvolle werk dat we doen via het Euromed-beleid, dat historisch gezien uiteraard verder teruggaat dan de activiteiten in de Baltische regio.


Dans quelques instants, je vous proposerai une minute de silence en hommage aux deux victimes. Mais pour marquer notre solidarité encore plus fortement, je voudrais vous dire que je suis disposée, si les autorités et mes collègues espagnols le jugent utile et opportun, ? me rendre au Pays basque pour y apporter le message constant de notre Assemblée unanime, notre condamnation absolue du terrorisme et notre écœurement devant ces actes lâches et barbares, notre soutien ? tous ceux qui luttent courageusement au péril de leur vie pour que la paix et la démoc ...[+++]

Over enkele minuten wil ik graag met u een minuut stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de beide slachtoffers. Voorts ben ik bereid om, als de Spaanse autoriteiten en collega's dat nuttig en opportuun vinden, een bezoek te brengen aan Baskenland, niet alleen om het standpunt van het Parlement ten aanzien van de bestrijding van het terrorisme tot uiting te brengen, evenals onze afschuw jegens deze laaghartige en barbaarse daden, maar ook om degenen die hun leven in de waagschaal stellen in de strijd voor vrede en democratie in Spaans Baskenland een hart onder de riem te steken.


Il s’agit du fait que des collègues de nombreux groupes politiques estiment, à juste titre, que l’ordre du jour du vendredi n’est pas assez chargé. Dès lors, de nombreux députés jugent à raison que leur temps sera mieux mis à profit ailleurs.

Het gaat erom dat collega's van verschillende fracties vinden dat de agenda op vrijdag te licht is en dat daardoor veel leden oprecht menen dat zij hun tijd elders beter kunnen besteden.


Les collègues néerlandophones estiment, eux aussi, que la réforme est défavorable aux néerlandophones et certains, dont M. Verreycken, la jugent inacceptable pour les germanophones.

Ook de Nederlandstalige collega's vinden de hervorming slecht voor de Nederlandstaligen en sommigen, waaronder de heer Verreycken van het Vlaams Blok, vinden de regeling voor de Duitstaligen onaanvaardbaar.


Les collègues francophones, dont M. Dallemagne, jugent la réforme défavorable aux francophones en général et très néfaste pour les francophones de la périphérie.

De Franstalige collega's, waaronder de heer Dallemagne, vinden de hervorming slecht voor de Franstaligen in het algemeen en heel slecht voor de Franstaligen in de rand.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     guider ses collègues     collègues qui jugent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues qui jugent ->

Date index: 2021-08-13
w