Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue els schelfhout et moi avons souligné " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi mon collègue Kris Peeters et moi-même leur avons formellement demandé de les étudier.

Daarom hebben mijn collega Kris Peeters en ikzelf hen formeel gevraagd deze te bestuderen.


C'est pourquoi mon Collègue Kris Peeters et moi-même leur avons formellement demandé de les étudier.

Daarom hebben mijn collega Kris Peeters en ikzelf hen formeel gevraagd deze te bestuderen.


Dans le cadre des compétences fédérales, mon collègue Kris Peeters et moi-même, avons apporté l'expertise du SPF Economie et de l'Autorité de la concurrence pour les accords "court terme".

In het kader van de federale bevoegdheden hebben mijn collega Kris Peeters en ikzelf de expertise aangereikt van de FOD Economie en de Mededingingsautoriteit voor de akkoorden inzake de "korte termijn".


Lors du Conseil EPSCO du 16 juin, mon collègue Peeters et moi-même avons exposé la position belge: la Belgique veut que la libre circulation des travailleurs dans l'UE reste garantie, car c'est important pour une économie orientée sur l'exportation comme la Belgique (par exemple IT, chimie, industrie...), mais demande aussi des règles mieux applicables et mieux contrôlables.

In de EPSCO raad van 16 juni hebben collega Peeters en ikzelf het Belgisch standpunt uiteengezet: België wil dat het vrij verkeer van werknemers in EU gewaarborgd blijft, want dit is belangrijk voor een exportgerichte economie als België (bijvoorbeeld IT, chemie, industrie,...) maar vraagt ook om beter toepasbare en controleerbare regels.


Le 4 mars 2015, lors du Conseil Thalassa à La Haye, mon collègue néerlandais et moi-même avons signé une lettre d'intention en matière de coopération énergétique.

Op 4 maart 2015 hebben mijn Nederlandse collega en ik tijdens de Thalassa-raad in Den Haag een intentieverklaring ondertekend inzake energiesamenwerking.


Naturellement, les amendements que mon collègue, M. Wojciechowski, et moi avons déposé, qui visent à modifier radicalement la PAC, ont également été rejetés par la commission de l'agriculture et du développement rural.

Natuurlijk zijn de amendementen die mijn collega de heer Wojciechowski en ik hebben ingediend, die een radicale wijziging van het GLB beogen, ook door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling verworpen.


– Monsieur le Président, chers collègues, d’abord permettez-moi de souligner que je me félicite du rapport de la Commission et de Mme Descamps sur les bibliothèques numériques, en tant que contribution opportune et importante pour garantir la conservation des informations numériques pour les générations futures.

– (EN) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, ik wil eerst benadrukken dat ik verheugd ben over het verslag van de commissie en mevrouw Descamps over digitale bibliotheken als een tijdige en belangrijke bijdrage om te garanderen dat digitale informatie voor de toekomstige generaties wordt bewaard.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi avons voté contre ce rapport parce qu’il ne propose pas la réforme financière nécessaire pour que les contribuables communautaires en aient plus pour leur argent.

- (EN) Samen met mijn collega's van de Britse Conservatieve Partij heb ik tegen dit verslag gestemd omdat daarin een voorstel ontbreekt voor de financiële hervorming die nodig is om de Europese belastingbetaler meer waar voor zijn geld te geven.


- (EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi avons voté contre ce rapport parce qu’il ne propose pas la réforme financière nécessaire pour que les contribuables communautaires en aient plus pour leur argent.

- (EN) Samen met mijn collega's van de Britse Conservatieve Partij heb ik tegen dit verslag gestemd omdat daarin een voorstel ontbreekt voor de financiële hervorming die nodig is om de Europese belastingbetaler meer waar voor zijn geld te geven.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ook ik wil de heer Piétrasanta van harte gelukwensen. Wij hebben als collega’s in de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie goed samengewerkt. Hij was een sympathieke en vriendelijke collega en stond open voor alle suggesties, twijfels en vragen van collega’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue els schelfhout et moi avons souligné ->

Date index: 2025-08-17
w