Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collège de surveillance pour chaque contrepartie » (Français → Néerlandais) :

Il est en outre rappelé que les autorités compétentes des contreparties centrales sont tenue de constituer un Collège de surveillance pour chaque contrepartie centrale auquel différentes autorités compétentes d'autres États membres sont amenées à participer en fonction des critères définis par le règlement EMIR.

Voorts wordt eraan herinnerd dat de voor de centrale tegenpartijen bevoegde autoriteiten voor elke centrale tegenpartij een toezichtscollege dienen in te stellen, waarin verschillende bevoegde autoriteiten van andere lidstaten zijn vertegenwoordigd, overeenkomstig de in de EMIR-verordening bepaalde criteria.


Il est en outre rappelé que les autorités compétentes des contreparties centrales sont tenue de constituer un Collège de surveillance pour chaque contrepartie centrale auquel différentes autorités compétentes d'autres États membres sont amenées à participer en fonction des critères définis par le règlement EMIR.

Voorts wordt eraan herinnerd dat de voor de centrale tegenpartijen bevoegde autoriteiten voor elke centrale tegenpartij een toezichtscollege dienen in te stellen, waarin verschillende bevoegde autoriteiten van andere lidstaten zijn vertegenwoordigd, overeenkomstig de in de EMIR-verordening bepaalde criteria.


Tant la FSMA que la BNB participent déjà à l'heure actuelle aux réunions de collèges de surveillance de contreparties centrales étrangères.

Zo nemen de FSMA en de NBB nu al deel aan de vergaderingen van toezichtcolleges van buitenlandse centrale tegenpartijen.


Tant la FSMA que la BNB participent déjà à l'heure actuelle aux réunions de collèges de surveillance de contreparties centrales étrangères.

Zo nemen de FSMA en de NBB nu al deel aan de vergaderingen van toezichtcolleges van buitenlandse centrale tegenpartijen.


évalue, à la lumière de l'expérience, le fonctionnement du cadre de surveillance des contreparties centrales, y compris l'efficacité des collèges de surveillance, les modalités de vote respectives visées à l'article 19, paragraphe 3, et les règles de fonctionnement de l'AEMF, en particulier pendant le processus d'agrément des contreparties centrales;

in het licht van de ervaring, de werking van het toezichtkader voor CTP's, met inbegrip van de doeltreffendheid van toezichtcolleges, de respectieve bepalingen als neergelegd in artikel 19, lid 3, met betrekking tot de stemming, en het optreden van ESMA, met name tijdens het proces met het oog op het verlenen van vergunningen aan CTP's;


évalue, à la lumière de l'expérience, le fonctionnement du cadre de surveillance des contreparties centrales, y compris l'efficacité des collèges de surveillance, les modalités de vote respectives visées à l'article 19, paragraphe 3, et les règles de fonctionnement de l'AEMF, en particulier pendant le processus d'agrément des contreparties centrales.

in het licht van de ervaring, de werking van het toezichtkader voor CTP's, met inbegrip van de doeltreffendheid van toezichtcolleges, de respectieve bepalingen als neergelegd in artikel 19, lid 3, met betrekking tot de stemming, en het optreden van ESMA, met name tijdens het proces met het oog op het verlenen van vergunningen aan CTP's.


Les membres du SEBC responsables de la surveillance de la contrepartie centrale et des contreparties centrales interopérables ainsi que ceux qui sont responsables de l'émission des monnaies des instruments financiers compensés par la contrepartie centrale devraient pouvoir participer au collège.

De leden van het ESCB die verantwoordelijk zijn voor de supervisie op de CTP en op de CTP's waarmee interoperabiliteitsregelingen zijn getroffen, alsook de leden die verantwoordelijk zijn voor de uitgifte van de valuta's van de door de CTP geclearde financiële instrumenten, moeten van het college deel kunnen uitmaken.


Le collège devrait être composé non seulement des autorités compétentes qui surveillent la contrepartie centrale, mais aussi des autorités de surveillance des entités sur lesquelles les activités de la contrepartie centrale pourraient avoir un impact, à savoir certains membres compensateurs, des plates-formes de négociation, des contreparties centrales interopérables et des dépositaires centraux de titres.

Het college dient te bestaan uit niet alleen de bevoegde autoriteiten die toezichthouder zijn van de CTP, maar ook uit de toezichthouders van entiteiten waarop de activiteiten van die CTP van invloed kunnen zijn, namelijk bepaalde clearingleden, handelsplatforms, CTP's die met haar een interoperabiliteitsregeling hebben getroffen en centrale effectenbewaarinstellingen.


La situation très particulière des contreparties centrales suppose que les collèges soient organisés et fonctionnent selon des modalités propres à la surveillance des contreparties centrales.

De zeer bijzondere situatie van CTP's brengt met zich mee dat de colleges worden georganiseerd en werken overeenkomstig de specifiek voor het toezicht op CTP's getroffen regelingen.


1. Chaque État membre désigne l'autorité compétente chargée de mener à bien les missions résultant du présent règlement en ce qui concerne l'agrément et la surveillance des contreparties centrales établies sur son territoire, et en informe la Commission et l'AEMF.

1. Elke lidstaat wijst de bevoegde autoriteit aan die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de uit deze verordening voortvloeiende taken met betrekking tot de vergunningverlening aan en het toezicht op de op zijn grondgebied gevestigde CTP's en stelt de Commissie en ESMA daarvan in kennis.


w