Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SALT
Action collective
Action représentative
Collecte de dépôts
Collecte de fonds
Collecte de ressources
Convention collective
Convention collective de salaires
Convention collective des salaires
Convention collective sur les salaires
Convention tarifaire
Courtier en collecte et valorisation de déchets
Courtière en collecte et valorisation de déchets
Directrice de collection maroquinerie
Drainage de capitaux
Drainage de l'épargne
Exploitation agricole collective
Ferme collective
Kibboutz
Kolkhose
Lever des fonds
Mécanisme de recours collectif
Ouvrier de collecte de ressources aquatiques
Ouvrière de collecte de ressources aquatiques
Plainte collective
Recours collectif
Responsable de collection articles de cuir
Responsable de collection maroquinerie
SALT
Sovkhose

Traduction de «collecte limité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un test diagnostique permettant de fixer des limites de sécurité collective

een diagnostische test ter vaststelling van de kollektieve veiligheidsgrenzen


directrice de collection maroquinerie | responsable de collection maroquinerie | directeur de collection articles de cuir/directrice de collection articles de cuir | responsable de collection articles de cuir

manager preproductie lederwaren | productmanager lederwarenindustrie | hoofd productontwikkeling lederwaren | manager productontwikkeling lederwaren


courtière en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets/courtière en collecte et valorisation de déchets

afvalstoffenmakelaar


ouvrier de collecte de ressources aquatiques | ouvrier de collecte de ressources aquatiques/ouvrière de collecte de ressources aquatiques | ouvrière de collecte de ressources aquatiques

mosselplukker | zeewierplukker | schaal- en schelpdierenvisser te land | verzamelaar van aquatische organismen te land


convention collective | convention collective de salaires | convention collective des salaires | convention collective sur les salaires | convention tarifaire

collectieve arbeidsovereenkomst | collectieve loonovereenkomst | loonakkoord


collecte de dépôts | collecte de fonds | collecte de ressources | drainage de capitaux | drainage de l'épargne | lever des fonds

aantrekken van middelen


ferme collective [ exploitation agricole collective | kibboutz | kolkhose | sovkhose ]

collectieve boerderij [ kibboets | kolchoz | sovchose ]


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]


trousse de collecte d’ovocytes pour fécondation in vitro (FIV)

oöcytafnameset voor ivf (in-vitrofertilisatie)


accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que ce dernier arrêté royal relève de 55 à 60 ans la limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de carrière à partir du 1 janvier 2015, avec une exception pour les métiers lourds, les carrières longues et les entreprises en difficultés ou en restructuration, pour lesquels la limite d'âge est relevée progressivement de cinq ans pour atteindre 60 ans en 2019, ce à quoi il est possible de déroger au moyen d'une convention collective de travail du Conseil national du Travail qui prévoit, pour la période 2017-201 ...[+++]

Overwegende dat laatstgenoemd koninklijk besluit de leeftijdsgrens voor uitkeringen voor landingsbanen verhoogt van 55 jaar naar 60 jaar vanaf 1 januari 2015, met een uitzondering voor zware beroepen, lange loopbanen en ondernemingen in herstructurering en moeilijkheden waarbij de leeftijdsgrens geleidelijk met vijf jaar wordt opgetrokken tot hij in 2019 60 jaar bereikt, waarvan kan worden afgeweken voor de periode 2017-2018 via een collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die een lagere leeftijdsgrens voorziet, zonder dat deze lager mag zijn dan 55 jaar, waartoe sectoren of ondernemingen in moeilijkheden of herstruct ...[+++]


Art. 12. Vu la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour les années 2015 et 2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration dans la période 2015-2016, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travaill ...[+++]

Art. 12. Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering wordt, voor de periode 2015-2016 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel ...[+++]


Pour autant que cette dérogation soit accordée unanimement par la commission paritaire, l'entreprise peut conclure à son niveau une convention collective de travail qui prévoit des limites dérogeant aux limites fixées au niveau sectoriel, avec une durée de maximum 2 ans.

Indien deze afwijking unaniem toegestaan wordt door het paritair comité kan de onderneming op haar niveau een collectieve arbeidsovereenkomst sluiten over afwijkingen van de sectoraal vastgelegde grenzen voor een duur van maximaal 2 jaar.


Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2 ...[+++]

Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dat tot stand kwam in uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Un § 2ter est inséré à l'article 4 : « La convention collective de travail du 27 mai 2015 prise en application de la convention collective de travail n° 118 fixant pour 2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, porte pour la période allant du 1 ...[+++]

Art. 3. In artikel 4 wordt een nieuwe § 2ter ingevoegd : « Bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015 met toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 tot vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering, wordt, voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen t ...[+++]


Art. 4. La possibilité d'un crédit-temps complet et mi-temps sera d'application sans limitation du nombre d'ouvriers désirant profiter de ce système, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 103. Art. 5. En exécution de l'article 3, paragraphe 2 et article 4, paragraphe 2 de la convention collective de travail n° 118, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les ouvriers qui en application de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail n° 103 réduisent leurs prestations de travail à mi-temp ...[+++]

Art. 4. De mogelijkheid van voltijds en halftijds tijdskrediet zal van toepassing zijn zonder beperking op het aantal arbeid(st)ers dat van dit stelsel wenst gebruik te maken, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Art. 5. In uitvoering van artikel 3, lid 2 en artikel 4, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de arbeid(st)ers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals ...[+++]


Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil Convention collective de travail du 8 juillet 2015 Maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 sous le numéro 128827/CO/148) Préambule La présente convention collective de travail a été conclue afin de donner exécution à la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015, conclue par le Conseil national du travail fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de l ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor het bont en kleinvel Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015 Behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015 onder het nummer 128827/CO/148) Preambule Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het re ...[+++]


Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux Convention collective de travail du 23 juin 2015 Maintien de la limite d'âge inférieure pour les emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 30 juillet 2015 sous le numéro 128371/CO/130) Préambule La présente convention collective de travail est conclue afin de mettre en oeuvre l'article 3, alinéa 2 de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015, conclue au Conseil national du travail, relative à l'abaissement à 55 ans de la limite d'âg ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2015 Behoud van de lagere leeftijdsgrens voor de landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 2015 onder het nummer 128371/CO/130) Inleiding Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met als doel uitvoering te geven aan artikel 3, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking tot het verlagen van de leeftijdsgrens voo ...[+++]


«exigence», toute obligation, interdiction, condition ou limite prévue dans les dispositions législatives, réglementaires ou administratives des États membres ou découlant de la jurisprudence, des pratiques administratives, des règles des ordres professionnels ou des règles collectives d'associations professionnelles ou autres organisations professionnelles adoptées dans l'exercice de leur autonomie juridique; les normes issues de conventions collectives négociées par les partenaires sociaux ne sont pas en tant que telles, considérée ...[+++]

„eis”: elke verplichting, verbodsbepaling, voorwaarde of beperking uit hoofde van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten of voortvloeiend uit de rechtspraak, de administratieve praktijk, de regels van beroepsorden of de collectieve regels van beroepsverenigingen of andere beroepsorganisaties, die deze in het kader van de hun toegekende juridische bevoegdheden hebben vastgesteld; regels vastgelegd in collectieve arbeidsovereenkomsten waarover door de sociale partners is onderhandeld, worden als zodanig niet als eisen in de zin van deze richtlijn beschouwd.


Les États membres dans lesquels juridiquement il n'existe pas de système assurant la conclusion de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux au niveau national ou régional, dans les matières couvertes par la présente directive, ou les États membres dans lesquels il existe un cadre législatif spécifique à cette fin et dans les limites de celui-ci, peuvent, conformément aux législations et/ou pratiques nationales, permettre des dérogations aux articles 3, 4, 5, 8 et 16 par voie de conventions collectives ou d'accords conclus entre partenaires sociaux au niveau collectif ...[+++]

Lidstaten waarin geen wettelijke regeling bestaat voor het sluiten van collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners op nationaal of regionaal niveau op de door deze richtlijn bestreken gebieden, of lidstaten waarin daartoe een specifiek wetgevend kader bestaat, binnen de grenzen van genoemd kader, kunnen overeenkomstig de nationale wetten en/of gebruiken toestaan dat van de artikelen 3, 4, 5, 8 en 16 wordt afgeweken bij collectieve overeenkomst of bedrijfsakkoord tussen de sociale partners op een passend collectief niveau.


w