Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cohésion entre nous » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

Maar wij hebben ook krachtige waarden, democratische instellingen, aandacht voor economische, sociale en territoriale cohesie en solidariteit, respect voor het milieu, culturele diversiteit en gendergelijkheid, om maar een paar sterke punten te noemen.


| Pour renforcer les synergies entre le financement de la recherche et les fonds structurels et de cohésion, nous devons investir davantage dans des structures de recherche et d'innovation qui permettent à un plus grand nombre de régions de participer à des activités de recherche à l'échelon communautaire.

| Teneinde meer synergieën tot stand te brengen tussen de uitgaven voor onderzoek en het structuur- en cohesiebeleid moeten we meer investeren in faciliteiten voor onderzoek en innovatie, waardoor meer regio’s in staat worden gesteld te participeren in onderzoeksactiviteiten op EU-niveau.


La cohésion et l'équilibre entre ces trois « E », qui nous garderaient tant d'un économisme unilatéral que d'un écologisme excessif, voire d'un socialisme utopique, sont loin d'être évidents.

De evenwichtige samenhang tussen deze drie " E's" , die ons moeten behoeden zowel voor een eenzijdig economisme als voor een overdreven ecologie, ja ook voor een utopisch socialisme, is verre van evident.


Les données du dernier rapport sur la cohésion nous montrent que, même si les différences entre régions se réduisent, ce qui nous permet de rencontrer le principe de convergence, nous devons désormais nous confronter à une nouvelle problématique, à savoir la persistance de différences intra-régionales.

Ofschoon de verschillen tussen de regio’s aan het afnemen zijn, waarmee het convergentiebeginsel verwezenlijkt wordt, blijkt uit de gegevens van het laatste verslag over cohesie dat er nog een andere kwestie is die we moeten aanpakken, namelijk het voortbestaan van interregionale verschillen.


Mais maintenant, au-delà de la cohésion entre nos points de vue, il faut passer à la mise en œuvre, car c'est bien d'arriver à une cohésion entre nous, mais il faut encore que cela débouche sur du concret.

We moeten nu verder met de tenuitvoerlegging van onze ideeën. Het is heel goed dat het met elkaar eens zijn, maar die overeenstemming moet natuurlijk wel specifieke resultaten opleveren.


- (HU) Lorsque nous examinons les répercussions des futurs élargissements sur la politique de cohésion de l’Union, nous partons du principe que les états membres sont solidaires entre eux et qu’ils cherchent à réduire les disparités qui existent entre leurs régions.

– (HU) Als wij kijken naar de gevolgen van verdere uitbreiding voor het cohesiebeleid van de Unie, gaan wij uit van de veronderstelling dat lidstaten solidair met elkaar zijn en proberen de verschillen tussen hun gebieden te verminderen.


Nous discutons aujourd’hui de ces sujets comme s’ils appartenaient au passé, mais il nous est utile, au Parlement européen, de nous souvenir que la mise en œuvre du principe de solidarité par le biais de la politique de cohésion, entre autres, fait partie intégrante du fonctionnement de l’Union européenne.

Vandaag bespreken we deze feiten in historische termen, maar het is de moeite waard om er hier in het Europees Parlement voortdurend aan te herinneren dat de tenuitvoerlegging van het solidariteitsbeginsel, onder andere via het cohesiebeleid, een onlosmakelijk onderdeel is van het functioneren van de Europese Unie.


Nous devons notamment pouvoir prendre en considération le morcellement des procédures et des compétences, la cohésion entre un transfert de compétences et le contrôle juridique y afférent, qui est pour le moins implicitement une matière régionale ou communautaire.

We moeten met name de versnippering van procedures en bevoegdheden, de samenhang tussen een bevoegdheidsoverdracht en de juridische controle erop, die minstens impliciet een gewest- of een gemeenschapsmaterie is, onder ogen kunnen nemen.


Quant au volet de la cohésion sociale, j'estime que les 190 milliards d'euros que représente le transfert entre les revenus du travail et ceux du capital, pourraient peut-être faire l'objet d'une autre affectation que celle que nous connaissons.

Voor wat betreft de maatschappelijke cohesie, zou de transfer van 190 miljard euro tussen de inkomsten uit arbeid en die uit kapitaal misschien voor andere doeleinden kunnen worden gebruikt.


La cohésion et l'équilibre entre ces trois « E », qui nous garderaient tant d'un économisme unilatéral que d'un écologisme excessif, voire d'un socialisme utopique, sont loin d'être évidents.

De evenwichtige samenhang tussen deze drie " E's" , die ons moeten behoeden zowel voor een eenzijdig economisme als voor een overdreven ecologie, ja ook voor een utopisch socialisme, is verre van evident.




D'autres ont cherché : cohésion     pour l’égalité entre     nous     synergies entre     l'équilibre entre     qui nous     différences entre     cohésion nous     une cohésion entre nous     politique de cohésion     solidaires entre     lorsque nous     entre     cohésion entre     transfert entre     celle que nous     cohésion entre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohésion entre nous ->

Date index: 2021-10-02
w