Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Actualiser les évènements locaux
Cohabitation
Cohabitation de fait
Concubinage
Couple non cohabitant
Difficulté à tenir des boissons
Maintenir les dossiers des clients
Partenaires non cohabitants
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Union sans cohabitation
Vitamines

Vertaling van "cohabitants sans tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
couple non cohabitant | partenaires non cohabitants | union sans cohabitation

lat-relatie


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


difficulté à tenir des boissons

moeite met vasthouden van drank




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné que le choix de l'une ou de l'autre forme d'adoption est souvent fait par le parent adoptant et non par l'enfant, et qu'il peut, le cas échéant, donner lieu, plus tard, à un empêchement absolu à mariage entre l'enfant adopté et ses frères et soeurs, il y a lieu de vérifier si cette conséquence juridique de l'empêchement absolu à mariage, à savoir l'impossibilité absolue pour l'un des cohabitants légaux d'adopter les enfants de l'autre cohabitant, n'a pas d'effets disproportionnés par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur, compte tenu de l'obligation de tenir ...[+++]

Aangezien de keuze voor de ene of de andere adoptievorm veelal wordt gemaakt door de adoptieouder en niet door het kind, en in voorkomend geval in de toekomst een absoluut huwelijksbeletsel tussen het geadopteerde kind en zijn broers en zusters tot gevolg kan hebben, dient te worden nagegaan of dat rechtsgevolg van het absolute huwelijksbeletsel, namelijk de absolute onmogelijkheid voor een van de wettelijk samenwonenden om de kinderen van de andere samenwonende te adopteren, geen onevenredige gevolgen heeft ten aanzien van het door de wetgever nagestreefde doel, rekening houdend met de verplichting om het belang van het kind in aanmerki ...[+++]


63. estime que la compréhension du patrimoine culturel commun en Europe offre tout particulièrement aux générations futures une orientation, ainsi que la possibilité de développer une identité européenne et des valeurs telles que la cohabitation respectueuse par-delà les frontières des États membres respectifs; recommande aussi, par conséquent, de tenir particulièrement compte des jeunes générations, notamment dans le cadre de l'élabo ...[+++]

63. is van mening dat vooral voor de volgende generaties de waardering van het gemeenschappelijke culturele erfgoed van Europa richting en invulling geeft aan het ontwikkelen van een Europese identiteit, en waarden biedt zoals een goede onderlinge verstandhouding en respect voor elkaar, ook buiten de grenzen van de lidstaten; doet dan ook de aanbeveling dat, onder andere bij de vormgeving van het Europees Jaar van het culturele erfgoed, er vooral rekening wordt gehouden met de jongere generatie;


J. considérant que, malgré l'abandon de la GIZC à l'échelle communautaire, il est important de tenir compte des interactions terre-mer, d'organiser la cohabitation de l'ensemble des activités maritimes afin d'éviter les conflits d'usage, de traiter des interdépendances et de garantir la concertation et la bonne gouvernance;

J. overwegende dat het, ondanks de stopzetting van het GBKG op het niveau van de Unie, belangrijk is om rekening te houden met de wisselwerking tussen land en zee, ervoor te zorgen dat alle maritieme activiteiten naast elkaar kunnen bestaan om conflicten over het gebruik te vermijden, om te gaan met de onderlinge afhankelijkheid en te zorgen voor overleg en goed bestuur;


63. estime que la compréhension du patrimoine culturel commun en Europe offre tout particulièrement aux générations futures une orientation, ainsi que la possibilité de développer une identité européenne et des valeurs telles que la cohabitation respectueuse par-delà les frontières des États membres respectifs; recommande aussi, par conséquent, de tenir particulièrement compte des jeunes générations, notamment dans le cadre de l'élabo ...[+++]

63. is van mening dat vooral voor de volgende generaties de waardering van het gemeenschappelijke culturele erfgoed van Europa richting en invulling geeft aan het ontwikkelen van een Europese identiteit, en waarden biedt zoals een goede onderlinge verstandhouding en respect voor elkaar, ook buiten de grenzen van de lidstaten; doet dan ook de aanbeveling dat, onder andere bij de vormgeving van het Europees Jaar van het culturele erfgoed, er vooral rekening wordt gehouden met de jongere generatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un membre déclare que l'on pourrait admettre qu'en cas de cohabitation, les parties doivent tenir compte que l'autre partie peut mettre fin à la cohabitation par voie de déclaration unilatérale.

Een lid stelt dat men zou kunnen aannemen dat de partijen er bij een samenwoning rekening mee moeten houden dat de andere partij de samenwoning kan beëindigen door een eenzijdige verklaring.


Un membre déclare que l'on pourrait admettre qu'en cas de cohabitation, les parties doivent tenir compte que l'autre partie peut mettre fin à la cohabitation par voie de déclaration unilatérale.

Een lid stelt dat men zou kunnen aannemen dat de partijen er bij een samenwoning rekening mee moeten houden dat de andere partij de samenwoning kan beëindigen door een eenzijdige verklaring.


Ensuite, pour mieux tenir compte de l'évolution des structures familiales, le projet étend la circonstance aggravante existante en cas de violences commises par les parents sur leur enfant mineur aux faits commis par toute personne majeure qui cohabite occasionnellement ou habituellement avec l'enfant.

Teneinde beter rekening te houden met de evolutie van de familiale structuren wordt de bestaande verzwarende omstandigheid in geval van geweld gepleegd door ouders op hun minderjarig kind krachtens het ontwerp uitgebreid tot de feiten gepleegd door iedere meerderjarige persoon die bij gelegenheid of gewoonlijk met het kind samenwoont.


Dans son arrêt n° 5/2004 du 14 janvier 2004, la Cour d'arbitrage a annulé l'article 14, § 1, 1°, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale « en ce qu'il traite de la même manière tous les cohabitants sans tenir compte de la charge d'enfants » et l'article 14, § 1, 2° en ce qu'il ne prévoit pas de montant majoré de revenu d'intégration pour « les personnes isolées qui s'acquittent d'une part contributive pour un enfant placé ».

In zijn arrest nr. 5/2004 van 14 januari 2004 heeft het Arbitragehof artikel 14, § 1, 1°, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie vernietigt « in zoverre het alle samenwonende personen op dezelfde wijze behandelt zonder rekening te houden met de kinderlast » en artikel 14, § 1, 2° in zoverre het geen verhoogd bedrag van leefloon voorziet voor « alleenstaande personen die voor een geplaatst kind een bijdrage betalen ».


Ensuite, pour mieux tenir compte de l'évolution des structures familiales, elle étend la circonstance aggravante existante en cas de violences commises par les parents sur leur enfant mineur aux faits commis par toute personne majeure qui cohabite occasionnellement ou habituellement avec l'enfant.

Teneinde rekening te houden met de evolutie inzake de gezinsstructuur is de verzwarende omstandigheid die thans bestaat in geval van geweld door de ouders op een minderjarig kind uitgebreid tot de feiten die zijn gepleegd door meerderjarige personen die occasioneel of gewoonlijk met het kind samenwonen.


Ensuite, pour mieux tenir compte de l'évolution des structures familiales, le projet étend la circonstance aggravante existante en cas de violences commises par les parents sur leur enfant mineur aux faits commis par toute personne majeure qui cohabite occasionnellement ou habituellement avec l'enfant.

Teneinde beter rekening te houden met de evolutie van de familiale structuren wordt de bestaande verzwarende omstandigheid in geval van geweld gepleegd door ouders op hun minderjarig kind krachtens het ontwerp uitgebreid tot de feiten gepleegd door iedere meerderjarige persoon die bij gelegenheid of gewoonlijk met het kind samenwoont.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cohabitants sans tenir ->

Date index: 2024-11-14
w