Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coexistence pacifique de deux états renforcerait considérablement » (Français → Néerlandais) :

15. considère que le règlement du conflit au Proche-Orient avec pour résultat la coexistence pacifique de deux États renforcerait considérablement la sécurité au plan régional et international avec d'autres initiatives pour le maintien de la paix dans cette région;

15. Takes the view that settlement of the Middle East conflict resulting in the peaceful coexistence of the two states would considerably strengthen regional and international security alongside other peace-keeping initiatives in the area;


15. considère que le règlement du conflit au Proche-Orient avec pour résultat la coexistence pacifique de deux États renforcerait considérablement la sécurité au plan régional et international avec d'autres initiatives pour le maintien de la paix dans cette région;

15. Takes the view that settlement of the Middle East conflict resulting in the peaceful coexistence of the two states would considerably strengthen regional and international security alongside other peace-keeping initiatives in the area;


12. considère que le règlement du conflit au Proche-Orient avec, pour résultat, la coexistence pacifique de deux États renforcerait considérablement la sécurité aux niveaux régional et international;

12. meent dat de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten met als resultaat het vreedzaam samenleven van twee staten, de veiligheid op regionaal en internationaal vlak aanzienlijk zou versterken;


Les derniers accords et plans internationaux pour la paix au Proche-Orient se basent justement sur la coexistence pacifique à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, de deux États démocratiques voisins, souverains et viables.

De laatste internationale vredesakkoorden en plannen inzake het Midden-Oosten stoelen precies op een vreedzaam nabuurschap binnen veilige en erkende grenzen van twee democratische, soevereine en leefbare Staten.


3. De réaffirmer que le règlement du conflit au Proche-Orient passe nécessairement par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, comme le prévoit la Feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de la coexistence pacifique, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, de deux États démocratiques voisins, souverains et viables;

3. Te herbevestigen dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten noodgedwongen via onderhandelingen over een duidelijk en definitief vredesakkoord moet verlopen, zoals bepaald in de Routekaart, die nog steeds geldt, zonder voorafgaande voorwaarden, op basis van het vreedzaam samenleven binnen erkende en vaststaande grenzen, van twee soevereine, leefbare democratische Staten;


Au-delà de la théorie et des résolutions, etc., nous devons également trouver une manière plus pratique de faire pression dans toutes les directions pour avoir des discussions matérielles et aboutir ainsi en 2005 à des progrès significatifs et à une solution définitive rapide au problème, une solution qui ne peut qu’inclure la création d’un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec l’État d’Israël et, bien sûr, la destruction du mur et ...[+++]

Wij moeten niet alleen iets doen op theoretisch vlak, met resoluties en dergelijke, maar ook op praktische wijze druk uitoefenen op alle betrokkenen, opdat ze echt met elkaar gaan praten en voor eind 2005 aanzienlijke vooruitgang boeken, en opdat een definitieve oplossing van het probleem in zicht komt. Die oplossing moet de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat mogelijk maken, en die staat moet in vrede kunnen samenleven met de Israëlische staat.


Rappelant la position ferme de l’UE, le dernier Conseil européen des 4 et 5 novembre 2004 a confirmé son engagement vis-à-vis de la solution des deux États telle que visée dans la feuille de route et approuvée entre les parties. Cette solution aboutirait à la coexistence pacifique entre un État palestinien viable, souverain et indépendant et un État israélien dont les frontières seraient reconnues et sûres.

De Europese Raad van 4 en 5 november 2004 memoreerde de vaste standpunten van de EU en verklaarde voorstander te blijven van de op twee staten gebaseerde oplossing, zoals in de routekaart is uiteengezet en waarover de partijen overeenstemming hebben bereikt, en welke moet leiden tot een levensvatbare, soevereine en onafhankelijke Palestijnse nabuurstaat die naast en in vrede met Israël bestaat binnen erkende en veilige grenzen.


4. préconise, par conséquent, que la communauté internationale institue prochainement les groupes de travail adéquats et, ensuite, convoque une conférence internationale sur la paix s'appuyant sur le principe de la coexistence pacifique de deux États – Israël et la Palestine - dans des frontières reconnues et sûres, à laquelle l'UE doit apporter, aux côtés des États-Unis et de la Russi ...[+++]

4. pleit derhalve ervoor dat de internationale gemeenschap spoedig relevante werkgroepen opricht en een internationale vredesconferentie bijeenroept, die gebaseerd is op vreedzame coëxistentie van twee staten - Israël en Palestina - binnen erkende en veilige grenzen, en waar de EU naast de VS en Rusland al haar politieke en economische, eventueel ook veiligheidspolitieke middelen moet aanwenden;


4. préconise, par conséquent, que la communauté internationale institue prochainement les groupes de travail adéquats et, ensuite, convoque une conférence internationale sur la paix s'appuyant sur le principe de la coexistence pacifique de deux États – Israël et la Palestine ‑ dans des frontières reconnues et sûres et à laquelle l'UE doit apporter, aux côtés des États-Unis et de la Russi ...[+++]

4. pleit derhalve ervoor dat de internationale gemeenschap spoedig relevante werkgroepen opricht en een internationale vredesconferentie bijeenroept, die gebaseerd is op vreedzame coëxistentie van twee staten - Israël en Palestina - binnen erkende en veilige grenzen, en waar de EU naast de VS en Rusland al haar politieke en economische, eventueel ook veiligheidspolitieke middelen moet aanwenden;


Il est urgent, monsieur le ministre, que la Belgique et l'Union européenne s'activent pour soutenir des négociations entre Israël et la Palestine, en vue d'aboutir, dans les plus brefs délais, à la reconnaissance de la Palestine, à la coexistence pacifique de deux États avec Jérusalem pour capitale.

De Europese Unie en België moeten dringend onderhandelingen tussen Israël en Palestina ondersteunen om zo snel mogelijk te kunnen komen tot de erkenning van Palestina, en de vreedzame coëxistentie van twee staten met Jeruzalem als hoofdstad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coexistence pacifique de deux états renforcerait considérablement ->

Date index: 2022-12-21
w