Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "climat répressif dans lequel " (Frans → Nederlands) :

Les sanctions pénales que risque d'encourir Mme Aung San Suu Kyi et le contexte dans lequel s'ouvre ce procès sont autant d'éléments témoignant du climat répressif dans lequel le peuple birman vit depuis plusieurs décennies.

De strafrechtelijke sancties die mevrouw Aung San Suu Kyi riskeert en de context waarin het proces van start gaat, tonen het repressieve klimaat aan waarin de Birmaanse bevolking al decennialang leeft.


La limitation de la finalité est un principe fondamental du traitement des données à caractère personnel; elle contribue notamment à la transparence, à la sécurité juridique et à la prévisibilité, et revêt une importance particulièrement grande dans le domaine de la coopération entre services répressifs, dans lequel les personnes concernées ignorent habituellement que leurs données à caractère personnel sont collectées et traitées et où l'utilisation de données à caractère personnel peut avoir une incidence considérable sur la vie et ...[+++]

Doelbinding is een fundamenteel beginsel van de verwerking van persoonsgegevens. Het draagt in het bijzonder bij tot transparantie, rechtszekerheid en voorspelbaarheid en is met name uiterst belangrijk op het gebied van de samenwerking inzake rechtshandhaving, waarbij de betrokkenen gewoonlijk niet weten dat hun persoonsgegevens vergaard en verwerkt worden en waarbij het gebruik van persoonsgegevens sterk kan ingrijpen in het leven en de vrijheden van personen.


En raison du délai très court dans lequel l'IBPT doit trancher le litige, pour que la qualité de sa décision soit optimale, un climat de collaboration loyale doit régner entre les parties et le régulateur ainsi qu'entre les parties entre elles.

Door de erg korte termijn waarin het BIPT het geschil moet beslechten, opdat de kwaliteit van zijn besluit optimaal is, moet er een klimaat van eerlijke samenwerking heersen tussen de partijen en de regulator alsook tussen de partijen onderling.


Dans la mesure où le collaborateur de la justice invoque une déposition faite dans le cadre d'une autre procédure pénale, il est indiqué que le dossier répressif y afférent ­ ou du moins la partie pertinente de ce dossier ­ soit jointe au dossier répressif sur lequel la juridiction de jugement doit statuer.

In zoverre de medewerker met het gerecht zich beroept op een getuigenverklaring, afgelegd in een andere strafrechtelijke procedure, is het aangewezen dat hiertoe ­ minstens het relevante deel van ­ het desbetreffende strafdossier, wordt toegevoegd aan het strafdossier waarin de vonnisrechter uitspraak dient te doen.


Dans la mesure où le collaborateur de la justice invoque une déposition faite dans le cadre d'une autre procédure pénale, il est indiqué que le dossier répressif y afférent ­ ou du moins la partie pertinente de ce dossier ­ soit jointe au dossier répressif sur lequel la juridiction de jugement doit statuer.

In zoverre de medewerker met het gerecht zich beroept op een getuigenverklaring, afgelegd in een andere strafrechtelijke procedure, is het aangewezen dat hiertoe ­ minstens het relevante deel van ­ het desbetreffende strafdossier, wordt toegevoegd aan het strafdossier waarin de vonnisrechter uitspraak dient te doen.


L'on doit arriver à convaincre le justiciable qu'en dépit de l'intérêt personnel qu'il peut avoir dans les poursuites, c'est dans l'intérêt général et compte tenu, entre autres, du type de délit, de la personne de l'auteur et du climat répressif que le parquet a décidé de ne pas engager de poursuites.

De rechtzoekende moet ervan kunnen worden overtuigd dat, ondanks zijn persoonlijk belang bij de vervolging, het parket om redenen van algemeen belang en in het licht van onder andere het type misdrijf, de persoon van de dader, het strafklimaat, toch geen vervolging instelt.


L'on doit arriver à convaincre le justiciable qu'en dépit de l'intérêt personnel qu'il peut avoir dans les poursuites, c'est dans l'intérêt général et compte tenu, entre autres, du type de délit, de la personne de l'auteur et du climat répressif que le parquet a décidé de ne pas engager de poursuites.

De rechtzoekende moet ervan kunnen worden overtuigd dat, ondanks zijn persoonlijk belang bij de vervolging, het parket om redenen van algemeen belang en in het licht van onder andere het type misdrijf, de persoon van de dader, het strafklimaat, toch geen vervolging instelt.


Considérant la décision de la Commission Nationale Climat du 2 octobre 2012 concernant les modalités du compte sur lequel les recettes des enchères de droits d'émission reviendra, entérinée par la Conférence interministérielle de l'Environnement élargie du 12 octobre 2012;

Overwegende de beslissing van de Nationale Klimaatcommissie van 2 oktober 2012 betreffende de modaliteiten van de rekening waarop de veilinginkomsten uit de emissiehandel kunnen toekomen, bekrachtigd door de beslissing van de Uitgebreide Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu van 12 oktober 2012;


Lorsque le juge répressif connaît de l'action civile, l'article 162bis du Code d'instruction criminelle s'applique, lequel dispose :

Indien de strafrechter kennis neemt van de burgerlijke rechtsvordering, is artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering van toepassing, dat bepaalt :


C'est surtout au début d'une enquête que l'existence d'un grand nombre de services répressifs dans l'ensemble de l'Union peut compliquer la tâche consistant à identifier le partenaire adéquat avec lequel coopérer".

Vooral bij het begin van een onderzoek is het door het grote aantal rechtshandhavingsdiensten in de gehele Unie soms moeilijk om de passende samenwerkingspartner te identificeren".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat répressif dans lequel ->

Date index: 2023-05-25
w