Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition de la nationalité
Certificat de nationalité
Clause d'extinction
Clause de caducité
Clause de limitation dans le temps
Clause de nationalité
Clause de suppression automatique
Clause de temporisation
Clause-balai
Clause-couperet
Double nationalité
Nationalité
Nationalité des personnes morales
Nationalité des sociétés
Nationalité multiple
Perte de la nationalité
Sunset clause

Vertaling van "clauses de nationalité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nationalité [ acquisition de la nationalité | perte de la nationalité ]

nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]


double nationalité [ nationalité multiple ]

dubbele nationaliteit


clause de caducité | clause de limitation dans le temps | clause de suppression automatique | clause de temporisation | clause d'extinction | clause-couperet | sunset clause

horizonbepaling | horizonclausule


nationalité des personnes morales [ nationalité des sociétés ]

nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]


Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités

Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit


certificat de nationalité

getuigschrift van nationaliteit


acquisition de la nationalité

verkrijking van de nationaliteit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission estime que ces clauses de nationalité constituent une discrimination fondée sur la nationalité, prohibée en vertu du droit à la liberté d'établissement.

Volgens de Commissie vormden die nationaliteitsclausules een onder het recht op vrijheid van vestiging verboden discriminatie op grond van nationaliteit.


Les dispositions précitées du droit interne belge contiennent plus exactement une « clause de nationalité » qui rend difficile pour ne pas dire impossible le fait pour les acteurs étrangers sur le marché des pensions complémentaires et des contrats d'assurance-vie individuelle d'offrir leurs produits à des résidents belges.

De opgesomde bepalingen van het Belgische interne recht bevatten namelijk een « nationaliteitsclausule » die het voor buitenlandse spelers in de markt van de aanvullende pensioenen en de individuele levensverzekeringscontracten moeilijk, zoniet onmogelijk maakt om hun producten aan rijksinwoners van België aan te bieden.


Les dispositions précitées du droit interne belge contiennent plus exactement une « clause de nationalité » qui rend difficile pour ne pas dire impossible le fait pour les acteurs étrangers sur le marché des pensions complémentaires et des contrats d'assurance-vie individuelle d'offrir leurs produits à des résidents belges.

De opgesomde bepalingen van het Belgische interne recht bevatten namelijk een « nationaliteitsclausule » die het voor buitenlandse spelers in de markt van de aanvullende pensioenen en de individuele levensverzekeringscontracten moeilijk, zoniet onmogelijk maakt om hun producten aan rijksinwoners van België aan te bieden.


En effet, la clause serait peu compatible avec le principe de souveraineté, que la proposition exprimerait lorsque la règle de rattachement utilise pour facteur la nationalité, puisque, en cas de conflit positif de nationalités, la nationalité belge est préférée à une nationalité étrangère en vertu de l'article 3.

Inderdaad zou de bepaling moeilijk verenigbaar zijn met het soevereiniteitbeginsel dat het wetboek tot uiting zou brengen wanneer de verwijzingsregel zou steunen op het criterium nationaliteit, vermits bij positief nationaliteitsconflict, de Belgische nationaliteit bij toepassing van artikel 3 de voorkeur zal genieten boven de vreemde nationaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la clause serait peu compatible avec le principe de souveraineté, que la proposition exprimerait lorsque la règle de rattachement utilise pour facteur la nationalité, puisque, en cas de conflit positif de nationalités, la nationalité belge est préférée à une nationalité étrangère en vertu de l'article 3.

Inderdaad zou de bepaling moeilijk verenigbaar zijn met het soevereiniteitbeginsel dat het wetboek tot uiting zou brengen wanneer de verwijzingsregel zou steunen op het criterium nationaliteit, vermits bij positief nationaliteitsconflict, de Belgische nationaliteit bij toepassing van artikel 3 de voorkeur zal genieten boven de vreemde nationaliteit.


Le 8 novembre 2002, la Cour de justice des Communautés européennes a estimé que les accords bilatéraux entre huit États membres et les États-Unis n'étaient pas conformes au droit communautaire, dans la mesure où leurs clauses de nationalité constituaient une violation de la liberté d'établissement (article 43 du traité CE), sachant qu'ils introduisaient une discrimination sur la base de la nationalité, tandis que certaines autres clauses portaient atteinte à la compétence externe exclusive de l'Union européenne.

Op 8 november 2002 bepaalde het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen dat de bilaterale overeenkomsten van acht lidstaten met de Verenigde Staten van Amerika niet in overeenstemming waren met het EG-recht, omdat de nationaliteitsbepalingen daarvan strijdig waren met het recht van vrije vestiging (artikel 43 van het EG-Verdrag) vanwege de discriminatie op grond van nationaliteit, en ook omdat een aantal andere bepalingen in strijd was met de exclusieve externe bevoegdheid van de EU.


13. demande aux États membres de dénoncer les accords bilatéraux relatifs au trafic aérien avec les pays tiers dans la mesure où ils contreviennent à l'arrêt précité de la Cour de justice (cf. notamment la clause de nationalité), comportant la condition suspensive concernant la conclusion d'accords révisés par chacune des parties;

13. verzoekt de lidstaten de bilaterale luchtverkeersovereenkomsten met derde landen, indien deze in strijd zijn met bovengenoemd arrest van het Europese Hof van Justitie (zie met name de nationaliteitsclausule), op te zeggen met een opschortende voorwaarde inzake het sluiten van herziene overeenkomsten;


13. demande aux États membres de dénoncer les accords bilatéraux relatifs au trafic aérien avec les pays tiers dans la mesure où ils contreviennent à l'arrêt de la Cour européenne de justice du 5 novembre 2002 (cf. notamment la clause de nationalité), comportant la condition suspensive concernant la conclusion d'accords révisés par chacune des parties;

13. verzoekt de lidstaten de bilaterale luchtverkeersovereenkomsten met derde landen, indien deze in strijd zijn met het arrest van het Europese Hof van Justitie van 5 november 2002 (zie met name de nationaliteitsclausule), op te zeggen met een opschortende voorwaarde inzake het sluiten van herziene overeenkomsten;


Dans son récent arrêt concernant les accords "open skies", la Cour de justice européenne a arrêté que les "clauses de nationalité" constituaient une violation du droit d'établissement.

In zijn recente arrest over de "open skies"-problematiek heeft het Europese Hof van Justitie bepaald dat "nationaliteitsclausules" een inbreuk op het vestigingsrecht vormen.


Les accords bilatéraux ont également été défavorables à la consolidation du marché européen du trafic aérien: dans le cadre des clauses de nationalité, les fusions de compagnies de différents États européens ont risqué de faire perdre les droits de vol pour les États-Unis.

De bilaterale overeenkomsten hebben ook een consolidering van de Europese luchtvaartmarkt in de weg gestaan, want op grond van de nationaliteitsclausule bestond bij fusies tussen maatschappijen uit verschillende Europese landen het risico dat landingsrechten in de VS verloren zouden gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clauses de nationalité ->

Date index: 2023-10-13
w