Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause anti-abus générale

Vertaling van "clause anti-abus permettant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 11, paragraphe 8 introduit une clause anti-abus permettant aux deux États d'appliquer leur droit interne lorsque la créance, en raison de laquelle les intérêts sont payés, a été créée dans le but principal de tirer avantage de la Convention.

Artikel 11, paragraaf 8 voert een antimisbruikbepaling in waardoor beide Staten hun interne wetgeving kunnen toepassen wanneer de schuldvordering uit hoofde waarvan de interest wordt betaald, gecreëerd werd met als belangrijkste doel voordeel te halen uit de Overeenkomst.


Deux autres propositions visent à améliorer le système existant de règlement des différends en matière de double imposition dans l'Union et à renforcer les clauses anti-abus en vigueur.

Met twee andere voorstellen wordt beoogd het huidige mechanisme ter beslechting van geschillen over dubbele belastingheffing in de EU te verbeteren en bestaande antimisbruikregels aan te scherpen.


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correctement appliquées, compte tenu de la jurisprudence et des normes BEPS actuelles en matière de pratiques fisca ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassi ...[+++]


À cet égard, des clauses anti-abus ont été élaborées, mais elles conduisent parfois à des situations étranges.

Hierbij worden dan anti-misbruik clausules voor opgemaakt, maar deze leiden soms ook tot rare situaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point 2 du Protocole contient une disposition anti-abus permettant de contrecarrer des pratiques abusives consistant à soustraire artificiellement certains bénéfices de la sphère d'activité de l'établissement stable.

Punt 2 van het Protocol bevat een antimisbruikbepaling die het mogelijk maakt om onrechtmatige praktijken — die erin bestaan sommige winstbestanddelen kunstmatig te onttrekken aan de werkingssfeer van de vaste inrichting — tegen te gaan.


Pour éviter cela, les Pays-Bas ont comme politique conventionnelle constante d'insérer dans leurs conventions la clause anti-abus (« zwarte-gatenbepaling ») qui figure au d).

Om dit gevolg te vermijden is het vast Nederlands verdragsbeleid om de zogenoemde « zwarte-gatenbepaling » van subparagraaf d op te nemen.


Cette renonciation sera limitée à une période n'excédant pas 2 ans après l'entrée en vigueur de la Convention et est assortie d'une clause anti-abus (Protocole faisant partie intégrante de la Convention).

Dit voordeel zal beperkt zijn tot een periode van maximaal 2 jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst en gaat vergezeld van een anti-misbruik clausule (Protocol dat een integrerend deel van de Overeenkomst vormt).


Par ailleurs, la Convention avec l'Espagne contient au point 2 du Protocole, une clause anti-abus rédigée de manière générale visant à empêcher que les réductions ou exonérations conventionnelles de l'impôt perçu à la source sur les dividendes, les intérêts, les redevances et les plus-values ne bénéficient indûment aux résidents d'États tiers ayant des intérêts prépondérants dans des sociétés établies dans l'autre État contractant, au travers desquelles les revenues en question transitent.

In punt 2 van het Protocol bevat de Overeenkomst met Spanje trouwens een anti-misbruik clausule, heel algemeen opgesteld met de bedoeling te verhinderen dat de overeengekomen verminderingen of vrijstellingen van de aan de bron geïnde belasting op de dividenden, de interesten, de royalty's en de meerwaarden onrechtmatig ten goede zouden komen aan de inwoners van derde Staten die belangen van doorslaggevende aard hebben in de vennootschappen gesitueerd in de andere overeenkomstsluitende Staat, waarlangs de inkomsten in kwestie worden doorgegeven.


Les directives fiscales de l’Union (les directives sur les intérêts et redevances et sur les fusions ainsi que la directive «mères-filiales») permettent déjà aux États membres d’appliquer des mécanismes anti-abus.

Op grond van de fiscale EU-richtlijnen (rente- en royaltyrichtlijn, fusierichtlijn en moeder-dochterrichtlijn) mogen de lidstaten al vrijwaringsmaatregelen tegen misbruik toepassen.


5. Parmi les moyens mentionnés au paragraphe 4 figurent des dispositions permettant aux organisations officiellement reconnues comme représentant les entreprises, ou ayant un intérêt légitime à les représenter, de saisir, conformément aux législations nationales applicables, les juridictions ou les instances administratives compétentes, au motif que les clauses contractuelles ou les pratiques sont manifestement abusives, au sens du paragraphe 1, de sorte qu’elles puissent recourir à des moyens appropriés et efficaces pour mettre fin à ...[+++]

5. Het in lid 4 bedoelde middel omvat bepalingen op grond waarvan een organisatie die officieel erkend is als organisatie die de belangen van ondernemingen vertegenwoordigt, of die rechtmatige belangen heeft bij die vertegenwoordiging, in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving zich tot de rechter of bevoegde administratieve instanties kan wenden op grond van het feit dat contractuele bedingen of praktijken een kennelijke onbillijkheid in de zin van lid 1 behelzen, opdat deze passende en doeltreffende middelen kan aanwenden om de verdere toepassing daarvan te voorkomen.




Anderen hebben gezocht naar : clause anti-abus générale     clause anti-abus permettant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clause anti-abus permettant ->

Date index: 2021-04-17
w