Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «classiques que nous connaissons aussi » (Français → Néerlandais) :

Il y a parfois un lien évident avec des drames familiaux classiques que nous connaissons aussi dans notre culture occidentale, comme le fait de surprendre un conjoint avec une tierce personne.

Soms bestaat er ook een duidelijk verband met klassieke familiale drama's die we ook in onze westerse cultuur kennen, zoals de betrapping van een partner met een derde persoon.


Lors du dernier salon CES (Consumer Electronics Show) qui s'est tenu à Las Vegas, plusieurs constructeurs et équipementiers ont présenté des alternatives aux rétroviseurs classiques que nous connaissons sur nos automobiles.

Op de jongste Consumer Electronics Show in Las Vegas hebben verscheidene autobouwers en toeleveranciers van de auto-industrie alternatieven voorgesteld voor de klassieke achteruitkijkspiegels waarmee auto's zijn uitgerust.


Le dialogue politique devrait aussi continuer à accorder une attention soutenue aux droits de l'homme en tenant compte du principe d'un partenariat en voie de maturité tel que nous le connaissons aujourd'hui et avec la conviction que cette démarche contribue à la viabilité des réformes et à la stabilité à long terme.

In het kader van de politieke dialoog zou ook bijzondere aandacht besteed moeten worden aan mensenrechten, zoals het uitgangspunt moet zijn van een volwassen partnerschap zoals nu bestaat, en in de overtuiging dat dit cruciaal is voor de duurzaamheid van de hervormingen en de stabiliteit op lange termijn.


Dans le contexte social que nous connaissons, étant donné l'appel de tous les citoyens en faveur d'une nouvelle culture politique et étant donné l'intention de tous les partis politiques de répondre à cet appel, une étude sérieuse du présent projet libérée des clivages classiques entre partis témoignerait d'une grande correction politique et rationnelle.

Het zou, binnen de huidige maatschappelijke context, vanuit de roep vanwege alle burgers naar een nieuwe politieke cultuur en vanuit de intentie van alle democratische partijen om aan deze roep tegemoet te komen, van een groot politiek en rationeel fatsoen getuigen indien dit voorstel over de klassieke partijgrenzen heen op een ernstige manier in overweging zou worden genomen.


Cependant, le droit civil que nous connaissons aujourd'hui est encore axé en grande partie sur la famille classique et ne répond donc pas à la réalité sociale.

Het burgerlijk recht dat wij vandaag kennen, is evenwel nog in belangrijke mate afgestemd op het klassieke gezin en beantwoordt bijgevolg niet aan de maatschappelijke realiteit.


Cependant, les résultats sont plus ou moins les mêmes parce qu’aux États-Unis, le commerce illégal est très répandu, un phénomène que nous connaissons aussi.

Niettemin zijn de gevolgen ongeveer gelijk omdat de Verenigde Staten te kampen hebben met veel illegale handel en wij ook.


Je viens de Munich, un centre de très grosse concentration urbaine, mais nous connaissons aussi ce problème.

Nu kom ik uit München, een erg dichtbevolkte kern, maar toch bestaat dit probleem bij ons net zo goed.


Nous connaissons les populistes, nous connaissons également les nationalistes et les racistes, qui existent en Europe dans de nombreux pays, et si nous sommes une Union politique, nous devons également avoir les instruments nous permettant, aussi bien au niveau des partis qu'au niveau d'une participation gouvernementale, de prendre des sanctions et des mesures.

Wij kennen de populisten, nationalisten en racisten in vele Europese landen. Als wij een politieke unie willen zijn, moeten wij onszelf ook de instrumenten geven om tegen partijen en bij regeringsformatie sancties uit te kunnen roepen en maatregelen te kunnen nemen.


Au moment où la discussion de fond sur cette question sera menée, il faudra se poser la question de savoir dans quelle mesure l'objectif est de passer du réquisitoire, l'instruction judiciaire classique que nous connaissons actuellement, à l'instruction contradictoire qui, dans les pays qui l'appliquent déjà, occasionne un glissement des problèmes vers le niveau de l'enquête policière.

Op het ogenblik dat de inhoudelijke discussie over deze kwestie zal worden gevoerd, zou men zich ook eens de vraag moeten stellen in welke mate het de bedoeling is over te stappen van het requisitoir, het klassieke gerechtelijke onderzoek, dat we nu kennen, naar het onderzoek op tegenspraak dat in de landen waar ze dat al kennen, een verschuiving van de problemen veroorzaakt naar het niveau van het politieonderzoek.


Nous connaissons aussi, hélas, une importante pauvreté infantile et un fort taux de chômage des jeunes, et les Objectifs du Millénaire post-2015 valent également pour les pays développés.

Ook bij ons is er helaas enorm veel kinderarmoede en jeugdwerkloosheid en dus gelden de Millenniumdoelstellingen post 2015 zeker ook voor de ontwikkelde landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classiques que nous connaissons aussi ->

Date index: 2022-12-19
w