Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement d’activités criminelles similaires auxquelles » (Français → Néerlandais) :

elle énoncera des règles plus claires et plus efficaces pour la confiscation d’avoirs qui ne sont pas directement liés à une infraction particulière mais qui proviennent clairement d’activités criminelles similaires auxquelles se sera livrée la personne condamnée (confiscation élargie);

bevat duidelijkere en doeltreffendere voorschriften voor de confiscatie van vermogensbestanddelen die niet rechtstreeks verband houden met een specifiek misdrijf, maar die duidelijk afkomstig zijn van soortgelijke criminele activiteiten van de veroordeelde (ruimere confiscatie);


1. Chaque État membre adopte les mesures nécessaires pour permettre la confiscation de tout ou partie des biens détenus par une personne reconnue coupable d’une infraction pénale lorsque, sur la base d'éléments factuels concrets, le tribunal considère comme nettement plus probable que la personne condamnée tire les biens en question d’activités criminelles similaires plutôt que d'autres activités.

1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om het mogelijk te maken dat goederen die toebehoren aan een persoon die is veroordeeld voor een strafbaar feit, geheel of gedeeltelijk kunnen worden geconfisqueerd wanneer een rechter er op basis van specifieke feiten van overtuigd is dat het veel waarschijnlijker is dat de veroordeelde de betrokken goederen heeft verkregen uit soortgelijke criminele activiteiten dan uit andere activiteiten.


La confiscation élargie devrait être également exclue lorsque les activités criminelles similaires ne pourraient pas faire l'objet d’une procédure pénale au titre de la prescription en droit pénal interne.

Ruimere confiscatie moet ook worden uitgesloten wanneer de soortgelijke criminele feiten krachtens het nationale strafrecht niet strafrechtelijk kunnen worden vervolgd omdat zij zijn verjaard.


2. La confiscation est exclue lorsque les activités criminelles similaires visées au paragraphe 1

2. Confiscatie is uitgesloten wanneer de in lid 1 bedoelde soortgelijke criminele activiteiten


10. demande aux États membres d’intensifier leurs efforts, notamment en ce qui concerne l’accès aux informations et au conseil, et leur coopération en vue de lutter contre la traite des êtres humains pratiquée par des réseaux internationaux qui attirent des travailleurs, en particulier des femmes, par de fausses promesses d’emplois qui en réalité n’existent pas et qui aboutissent à des situations d’exploitation sexuelle et de travail ou de services forcés (mendicité, esclavage ou pratiques similaires ...[+++]

10. roept de lidstaten op tot meer inspanningen voor en samenwerking in de strijd tegen mensenhandel waarbij internationale netwerken werknemers, en met name vrouwen, ronselen door hun werk in het vooruitzicht te stellen dat er niet is, hetgeen leidt tot situaties van seksuele uitbuiting of dwangarbeid (bedelarij, slavernij of gelijksoortige praktijken, uitbuiting, exploitatie van criminele activiteiten of verwijdering van organen);


L'UE se félicite des mesures prises par les autorités libanaises en ce sens et les encourage à poursuivre les efforts pour maintenir la sécurité, notamment en affirmant clairement que la prolifération des armes, les activités criminelles et la violence sous toutes ses formes sont inacceptables.

De EU verwelkomt de stappen die de Libanese autoriteiten te dien einde hebben ondernomen en pleit voor verdere inspanningen om de veiligheid te bewaren, met name door helder te stellen dat wapenverspreiding, criminele activiteiten en alle vormen van geweld onaanvaardbaar zijn.


Les menaces auxquelles elle vise à apporter une réponse ne se limitent pas au terrorisme mais englobent les activités criminelles, les catastrophes naturelles et les accidents.

De richtlijn is niet alleen bedoeld als reactie op terroristische dreigingen maar ook op criminele activiteiten, natuurrampen en ongevallen.


S'il résulte des décisions nationales que des opérateurs économiques dans l'État membre concerné doivent exercer leurs activités dans d'autres conditions que des concurrents ou des personnes, éventuellement morales, se trouvant dans des circonstances similaires ailleurs dans la Communauté, elles portent alors clairement atteinte à l'unité du droit communautaire, en diminuent l'effet utile et méconnaissent les d ...[+++]

Indien nationale uitspraken tot gevolg hebben dat degenen die rechten ontlenen aan het gemeenschapsrecht in de desbetreffende lidstaat onder andere voorwaarden moeten opereren dan concurrenten of (rechts)personen in vergelijkbare omstandigheden elders in de Gemeenschap, dan vormt dit duidelijk een aantasting van de eenheid van het Gemeenschapsrecht, een ondermijning van de nuttige werking en een miskenning van de rechten van de justitiabelen.


Voilà pourquoi les activités criminelles associées au concept de blanchiment devront être très clairement définies, pour éviter que les exigences de la directive ne soient étendues aux activités frauduleuses en général, qui concernent de l'argent qui se trouve légitimement au sein du système financier.

Criminele activiteiten die samenhangen met witwaspraktijken moeten zeer duidelijk gedefinieerd worden. We moeten namelijk voorkomen dat het toepassingsgebied van de richtlijn uitgebreid wordt tot frauduleuze activiteiten in het algemeen, waarbij het om geld gaat dat zich legitiem in het financiële stelsel bevindt.


considérant que, pour répondre aux diverses menaces auxquelles les Etats membres sont confrontés, une approche commune de la participation aux activités des organisations criminelles est nécessaire ;

overwegende dat, om het hoofd te bieden aan de verschillende dreigingen waarmee de lidstaten worden geconfronteerd, de deelneming aan activiteiten van criminele organisaties gemeenschappelijk moet worden aangepakt;


w