Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIV
Condition
Convention CIV

Traduction de «civ prévoit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966




Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


condition(s) internationale(s) de vente | CIV

Incoterms | International commercial terms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 1251 C. civ. prévoit quatre cas dans lesquels la subrogation a lieu de plein droit.

Artikel 1251 BW voorziet vier gevallen waarin de indeplaatsstelling van rechtswege kan plaats hebben.


C'est la raison pour laquelle nous proposons de supprimer la condition d'une condamnation, à l'instar de l'article 955, 1º du C. civ., qui prévoit que pour révoquer une donation pour cause d'ingratitude, il suffit que le donataire ait attenté à la vie du donateur/testateur, sans toutefois qu'une condamnation soit nécessaire.

Daarom stellen we voor de vereiste van een veroordeling te laten vervallen, in navolging van artikel 955, 1º BW, waarbij het inzake de onwaardigheid ten aanzien van de schenker/testator volstaat dat de begiftigde het inzicht heeft gehad te doden, zonder dat evenwel een veroordeling noodzakelijk is.


C'est la raison pour laquelle nous proposons de supprimer la condition d'une condamnation, à l'instar de l'article 955, 1º du C. civ., qui prévoit que pour révoquer une donation pour cause d'ingratitude, il suffit que le donataire ait attenté à la vie du donateur/testateur, sans toutefois qu'une condamnation soit nécessaire.

Daarom stellen we voor de vereiste van een veroordeling te laten vervallen, in navolging van artikel 955, 1º BW, waarbij het inzake de onwaardigheid ten aanzien van de schenker/testator volstaat dat de begiftigde het inzicht heeft gehad te doden, zonder dat evenwel een veroordeling noodzakelijk is.


Aussi, dans le but de limiter le montant des honoraires et comme alternative à la fixation de barèmes légaux fixant les honoraires des experts, l'article 6 de la proposition prévoit que les honoraires des experts ne peuvent, en tout état de cause, pas dépasser le quart de la valeur du litige (voir à ce sujet : Civ. Liège, 2 décembre 1977, JL, 1977-1978, p. 205; Mons, 15 octobre 1981, Res. jur.

Artikel 6 van het voorstel strekt ertoe het bedrag van de honoraria te beperken en beoogt een alternatief in te bouwen voor de vaststelling van wettelijke tarieven inzake honoraria van de deskundigen. Dat artikel bepaalt bijgevolg dat die honoraria in geen geval meer dan een vierde van de waarde van het geschil mogen bedragen (zie in dat verband : Burg. Rechtbank, Luik, 2 december 1977, JL, 1977-1978; blz. 205; Bergen, 15 oktober 1981, Res. jur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disposition particulière du § 3 en cas de mort de personnes, qui prévoit un délai impératif de prescription de cinq ans, a été reprise des Règles uniformes CIV.

De bijzondere bepaling uit § 3 werd hernomen uit de Uniforme Regelen CIV en legt in geval van de dood van personen dwingend een verjaringstermijn van vijf jaar op.


L'article 44 prévoit que les contrats existants conclus conformément au Règles uniformes CIV, Règles uniformes CIM, Règles uniformes CUV et Règles uniformes CUI restent, en cas de suspension de l'application de ces Règles uniformes (art. 34, § 7 et art. 35, § 4), en cas de la dénonciation de la Convention (art. 41) et en cas de déclarations de ne pas appliquer les Appendices concernés à la Convention dans leur intégralité (art. 42, § 1 ), soumis au droit en vigueur au moment de la conclusion du contrat.

Artikel 44 bepaalt dat lopende overeenkomsten die afgesloten werden in overeenstemming met de Uniforme Regelen CIV, de Uniforme Regelen CIM, de Uniforme Regelen CUV en de Uniforme Regelen CUI, in geval van schorsing van de toepassing van deze Uniforme Regelen (art. 34, § 7 en art. 35, § 4), in geval van opzegging van het Verdrag (art. 41) en in geval van verklaringen dat desbetreffende Aanhangsels bij het Verdrag niet in hun geheel worden toegepast (art. 42, § 1), onderworpen blijven aan het recht dat van kracht was op het tijdstip waarop de overeenkomst werd afgesloten.


Alors que la CIV prévoit à cet égard l'hébergement et l'indemnisation des auteurs de notifications, le règlement confère également au voyageur un droit à indemnisation.

Terwijl het CIV in dit verband voorziet in de vergoeding van kosten van overnachting en van het waarschuwen van personen geeft de verordening de reiziger ook recht op schadevergoeding.


Cependant, la loi prévoit que les affaires de divorce qui ressortissent de l'article 229, § 1 du Code civil (C. Civ) doivent être introduites en tant que citations tandis que les affaires de divorce qui ressortissent de l'article 229, §§ 2-3 du C. Civ. doivent être introduites dans les requêtes contradictoires.[GRAPH: 2008200908738-21-20]

Wel is het zo dat de wet stelt dat echtscheidingszaken die onder artikel 229, § 1 van het Burgerllijk Wetboek (BW) vallen bij dagvaarding ingediend moeten worden, terwijl zaken onder artikel 229, §§ 2-3 BW bij verzoekschrift op tegenspraak ingediend moeten worden.[GRAPH: 2008200908738-21-20]




D'autres ont cherché : condition internationale de vente     convention civ     civ prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civ prévoit ->

Date index: 2024-10-15
w