Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens écoutent attentivement chacun " (Frans → Nederlands) :

Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

Europa is niet de Verenigde Staten van Amerika, waar de President zijn State of the Union uitspreekt voor beide kamers van het Congres en miljoenen burgers live op televisie elk woord volgen.


Pendant l'été, j'ai écouté attentivement des membres de ce Parlement, des représentants des gouvernements nationaux, de nombreux parlementaires nationaux et des citoyens européens, qui m'ont fait part de leur sentiment.

Ik heb deze zomer aandachtig geluisterd naar de leden van dit Parlement, naar vertegenwoordigers van de regeringen, naar vele nationale parlementariërs en andere Europeanen die hun mening met mij hebben gedeeld.


3. En communication de crise, l'importance est la diversification des canaux d'information afin de veiller à alerter et informer au mieux un maximum de citoyens à l'écoute chacun de sources différentes d'information.

3. Bij de crisiscommunicatie is het belangrijk om de informatiekanalen te diversifiëren om een maximum aan burgers, die elk verschillende informatiebronnen raadplegen, optimaal te kunnen alarmeren en informeren.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, abonde dans le sens de cette décision: «La Commission a écouté attentivement les arguments avancés par l’Autriche et par la Belgique et adopté une position équilibrée qui ménage à la fois la libre circulation des citoyens de l’Union et leur droit à des soins de santé de qualité.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, staat positief tegenover het besluit: "De Commissie heeft aandachtig geluisterd naar de argumenten van België en Oostenrijk en heeft gekozen voor een evenwichtige benadering, die zowel het vrije verkeer van EU-burgers als hun recht op gezondheidszorg van hoog niveau beschermt.


La Commission est de plus en plus à l'écoute du citoyen et essaie de s'ouvrir à chacun.

De Commissie luistert meer en meer naar de burger en probeert zich open te stellen voor iedereen.


J’ai écouté attentivement chacun d’entre vous, vos paroles bienveillantes ainsi que vos appels à la poursuite de notre travail.

Ik heb aandachtig naar u allen geluisterd, naar uw vriendelijke woorden en uw aansporingen om ons werk beter te doen.


Par conséquent, nous devrions également en conclure qu’il nous faut toujours écouter attentivement ce que disent les gens, de sorte que la législation de l’UE soit également centrée sur leurs besoins, en même temps qu’elle assure le maximum de protection possible pour les intérêts des citoyens européens.

Daarom moeten we ook tot de conclusie komen dat we altijd goed moeten luisteren naar wat de mensen te vertellen hebben, zodat de EU-wetgeving zich ook op hun behoeften richt en tegelijkertijd de grootst mogelijke bescherming van de belangen van de Europese burgers garandeert.


L’Europe des citoyens que nous proclamons doit devenir une réalité et cela signifie que nous devons écouter attentivement la voix des citoyens si nous voulons éviter de nouvelles désillusions.

Verder valt van onruststokers en populisten niets te verwachten, hoe erudiet ze ook mogen zijn. Het Europa van de burgers zoals dat door ons is uitgeroepen, dient realiteit te worden en dat betekent dat we aandachtig naar de burgers moeten luisteren als we nieuwe teleurstellingen willen voorkomen.


Les six prochains mois doivent être l’occasion d’écouter attentivement les citoyens.

De volgende zes maanden moeten wij eens heel goed naar de burgers gaan luisteren.


- Monsieur le Président, Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs les Députés, après avoir écouté attentivement chacun des rapporteurs, chacun des représentants des commissions et le ministre portugais, M. Gama, et avant d'écouter avec la même attention, durant la suite de ce débat, chacun des orateurs qui vont s'exprimer, je voudrais vous dire le sentiment de la Commission qui, comme vous le savez, comme je m'y étais engagé depuis le début, participe activement, aux ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, geachte afgevaardigden, ik heb aandachtig geluisterd naar de rapporteurs, de vertegenwoordigers van de commissies en de Portugese minister, de heer Gama.


w