Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens puissent exploiter aisément » (Français → Néerlandais) :

Bien que le cadre réglementaire pour le commerce électronique existe, il est possible de faire plus encore pour que les citoyens puissent exploiter pleinement les possibilités offertes par internet.

Overigens bestaat er wel al een reguleringskader voor elektronische handel, maar er kan nog meer gebeuren om ervoor te zorgen dat de burgers de kansen benutten die het internet biedt.


Il conviendrait que tous les États membres veillent à ce que les citoyens puissent aisément signaler les actes de cybercriminalité.

Alle lidstaten moeten ervoor zorgen dat mensen gevallen van cybercriminaliteit eenvoudig kunnen melden.


La Commission promeut également les solutions de mobilité ininterrompue afin que les citoyens puissent se déplacer et que les entreprises puissent travailler aisément dans toute l'Europe.

De Commissie bevordert ook naadloze mobiliteitsoplossingen zodat burgers en bedrijven gemakkelijker kunnen reizen in heel Europa.


La communication propose qu'il y ait un service d’aide national de premier niveau aisément accessible auquel entreprises et citoyens puissent recourir pour résoudre les problèmes qu'ils rencontrent.

Voor het oplossen van problemen waarmee burgers en bedrijven worden geconfronteerd, dient te worden voorzien in één gemakkelijk toegankelijke eerstelijnshulpdienst op nationaal niveau, waarop men een beroep kan doen.


Il conviendrait que tous les États membres veillent à ce que les citoyens puissent aisément signaler les actes de cybercriminalité.

Alle lidstaten moeten ervoor zorgen dat mensen gevallen van cybercriminaliteit eenvoudig kunnen melden .


Les citoyens ne veulent pas que les auteurs d’infractions puissent se cacher derrière les frontières ou exploiter les différences entre les systèmes juridiques nationaux.

Burgers verwachten dat misdadigers zich niet achter grenzen kunnen verschuilen of misbruik kunnen maken van verschillen tussen nationale rechtsstelsels.


L'objectif de l'Année européenne des citoyens est d'aider les citoyens européens à exercer plus facilement leur droit de circuler et résider librement au sein de l'Union, en veillant à ce qu'ils puissent aisément être informés de leurs droits.

Het Europees Jaar van de burger moet ervoor zorgen dat de burgers van de Unie gemakkelijk informatie over hun rechten kunnen vinden, waardoor het voor hen eenvoudiger wordt om gebruik te maken van hun recht van vrij verkeer en verblijf in de Unie. Het jaar is in het bijzonder bedoeld om:


Dans un rapport adopté aujourd’hui, la Commission européenne souligne qu'il est nécessaire que les citoyens et les entreprises puissent aisément accéder à un internet ouvert et neutre.

De Commissie heeft in een vandaag goedgekeurd rapport benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat burgers en bedrijven gemakkelijk toegang kunnen krijgen tot een open en neutraal internet.


Hormis les modifications énoncées aux points 5.1 et 5.2, le texte de la législation en vigueur a été révisé conformément aux récentes normes législatives visant à faciliter son applicabilité directe et à assurer que les citoyens, les opérateurs économiques et les administrations publiques puissent aisément connaître leurs droits et obligations.

Naast de in de punten 5.1 en 5.2 beschreven wijzigingen is de wetgeving volgens de recente wetgevingsnormen aangepast om de rechtstreekse toepassing te vergemakkelijken en de rechten en plichten van burgers, bedrijven en overheidsinstanties duidelijk aan te geven.


2° L'objectif du deuxième alinéa de l'article 40 est d'amener les parties qui disposeraient des écrits de procédure et des dossiers sur support informatique à en transmettre un exemplaire par courrier électronique, si elles en disposent, ceci afin que les différents services du Conseil d'Etat puissent plus aisément les exploiter.

2. Het doel van het tweede lid van artikel 40 is de partijen die over elektronische post, processtukken en dossiers op informaticadrager beschikken, ertoe aan te zetten een exemplaar hiervan per elektronische post over te zenden opdat de verschillende diensten van de Raad van State ze gemakkelijker kunnen raadplegen.


w