Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens intéressés pourraient » (Français → Néerlandais) :

En effet, les manquements graves ou récurrents dans le chef de la police qui pourraient être constatés par la Commission de la protection de la vie privée dans le cadre du traitement de ces demandes sont intéressants pour l'Organe de contrôle qui peut aussi s'avérer mieux placé pour en assurer le suivi et ainsi préserver tant la vie privée des citoyens que l'intégrité des banques de données opérationnelles dont il doit être le gard ...[+++]

Inderdaad, zijn [de] ernstige of wederkerige gebreken in hoofde van de politie die door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in het kader van de behandeling van deze aanvragen zouden kunnen vastgesteld worden, interessant voor het Controleorgaan dat zich eveneens het best geplaatst zou kunnen zien om er de opvolging van te verzekeren om zodoende zowel de persoonlijke levenssfeer van de burgers als de integriteit van de operationele gegevensbanken waarvan hij de bewaker dient te zijn, te garanderen.


Troisièmement, en centralisant toutes les initiatives sur un seul site, on faciliterait l'accessibilité des initiatives: les citoyens intéressés pourraient retrouver, signer et suivre toutes les initiatives rapidement et sans difficulté.

In de derde plaats zou de beschikbaarheid van alle burgerinitiatieven op één website de toegankelijkheid van de initiatieven aanzienlijk vergemakkelijken, aangezien geïnteresseerde burgers alle initiatieven snel en zonder problemen kunnen vinden en ondertekenen en het verloop ervan kunnen volgen.


C’est un merci particulièrement chaleureux, car je pense que l’ensemble des institutions européennes montrent aujourd’hui qu’elles s’intéressent de près aux 500 millions de citoyens européens, qui pourraient parfois en douter; je pense que ceux qui ont suivi le débat d’aujourd’hui changeront d’avis et feront confiance aux institutions européennes, qui cherchent à se rapprocher de plus en plus de la population.

Deze dank spreek ik uit met een bijzonder gevoel van voldoening, omdat ik denk dat de Europese instellingen gezamenlijk een sterke, zorgzame boodschap afgeven aan een half miljard Europese burgers die de instellingen soms met wantrouwen gadeslaan. Maar ik denk dat degenen die vandaag dit debat hebben gevolgd van mening moeten veranderen en vertrouwen moeten hebben in de Europese instellingen die steeds dichter bij de burgers willen staan.


Il est intéressant que le pouvoir législatif, le Conseil d'État et l'ensemble des citoyens qui pourraient se servir de ses arrêts, se mette ainsi d'accord sur une transparence démocratique utile.

Het is interessant dat de wetgevende macht, de Raad van State en alle burgers die van de arresten van de Raad van State gebruik kunnen maken, het op die manier eens worden over een nuttige democratische transparantie.


10 % des citoyens pourraient provoquer un référendum et le résultat serait contraignant si 25 % des intéressés au moins votaient sur des questions générales et 50 % sur des questions constitutionnelles.

Ten minste 10 % van de burgers zouden een referendum kunnen uitlokken en het resultaat zou bindend zijn indien ten minste 25 % van de gegadigden hun stem uitbrachten in algemene kwesties en 50 % in grondwetkwesties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens intéressés pourraient ->

Date index: 2025-05-21
w