Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens européens comprendront aisément » (Français → Néerlandais) :

«Les citoyens européens devraient pouvoir aisément et sans obstacle s'appuyer sur les statistiques européennes afin de pouvoir les utiliser dans le cadre de leur éducation et de leurs prises de décisions.

„Europese burgers moeten gemakkelijk en zonder belemmeringen de Europese statistieken kunnen raadplegen, zodat zij deze gegevens kunnen gebruiken voor hun educatie en besluitvorming.


Les autoroutes allemandes resteront donc aisément accessibles à tous les citoyens européens, y compris, et en particulier, les travailleurs frontaliers.

Dankzij dit akkoord blijven de Duitse autosnelwegen vlot toegankelijk voor alle Europese burgers en in het bijzonder grensarbeiders.


Les citoyens européens comprendront aisément ce report de quelques mois s'il est ensuite possible de se prévaloir des nouvelles règles devant le juge européen;

De EU-burger zal zeker begrip hebben voor de vertraging van enkele maanden als hij zich bij de Europese rechterlijke macht op de nieuwe bepalingen kan beroepen;


À défaut de cette différenciation, les citoyens européens comprendront difficilement pourquoi ce label particulier revêt une dimension à caractère spécifiquement européen.

Anders wordt het voor onze burgers namelijk moeilijk om te begrijpen wat het specifiek Europese belang van dit label is.


Les citoyens européens devraient pouvoir aisément et sans obstacle s'appuyer sur les statistiques européennes afin de pouvoir les utiliser dans le cadre de leur éducation et de leurs prises de décisions.

Europese burgers moeten gemakkelijk en zonder belemmeringen de Europese statistieken kunnen raadplegen, zodat zij deze gegevens kunnen gebruiken voor hun educatie en besluitvorming.


Si ces informations sont également disponibles dans les deux autres secteurs, les citoyens européens comprendront que l’Union européenne est très utile pour leur assurer un meilleur niveau de vie et les protéger dans le cadre de leurs voyages.

Als dat ook gebeurt in de twee andere sectoren, zullen de Europese burgers begrijpen dat de Europese Unie echt nuttig is, hun een betere levensstandaard verzekert en hun veiligheid beschermt bij verplaatsingen.


Je pense que les citoyens européens comprendront difficilement pourquoi les institutions européennes, qui sont parvenues à coopérer dans le but de résoudre les problèmes liés à la crise financière, n’ont pas été capables de fixer des règles claires et équilibrées en matière de temps de travail.

Ik denk dat het voor de burgers van de Europese Unie moeilijk zal zijn te begrijpen waarom de Europese instellingen wel in staat zijn de handen ineen te slaan bij de bestrijding van de gevolgen van de financiële crisis, maar niet kunnen zorgen voor duidelijke en evenwichtige regelgeving met betrekking tot de arbeidstijd.


J’espère que d’ici la fin de l’année 2007, davantage de citoyens européens comprendront les gains sociaux et économiques à retirer de la diversité et qu’ils seront mieux au courant de leurs droits.

Ik hoop dat er tegen het einde van 2007 meer Europese burgers zullen zijn die begrijpen hoe verscheidenheid kan leiden tot sociale en economische voordelen, en dat zij zich meer bewust zullen zijn van de hun toekomende rechten.


des services d'information, d'orientation et de conseil aisément accessibles tout au long de la vie et de haute qualité, formant un réseau cohérent et permettant aux citoyens européens de déterminer et de gérer leurs parcours éducatifs et professionnels en connaissance de cause, en dépassant les clivages traditionnels liés au sexe.

gemakkelijk toegankelijke en hoogwaardige, op een leven lang leren afgestemde voorlichtings-, begeleidings- en adviesdiensten, die een coherent netwerk vormen en de Europese burgers in staat stellen weloverwogen keuzes te maken en hun studie- en beroepsloopbaan gestalte te geven zonder te vervallen in de traditionele genderprofielen.


23) Sur la base d'initiatives existantes telles que le "Dialogue avec les citoyens et les entreprises" et EURES, un site unique d'information sur la mobilité européenne doit être créé, dans le cadre d'un réseau européen plus large, qui fournira aux citoyens des informations complètes et aisément accessibles sur les aspects essentiels des emplois, la mobilité, les possibilités de formation et la transparence des qualifications [46] ...[+++]

23) Aan de hand van de ervaringen met bestaande initiatieven, zoals de Dialoog met burgers en bedrijfsleven en EURES, moet - als onderdeel van een breder netwerk - één site met informatie over de mobiliteit in Europa ingericht worden, waar de burger uitgebreide en gemakkelijk toegankelijke informatie over de belangrijkste vraagstukken omtrent banen, mobiliteit, leermogelijkheden en de transparantie van kwalificaties [46] in Europa (m.i.v. databases over banen, leermogelijkheden en onderzoekers) en andere belangrijke gegevens vindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens comprendront aisément ->

Date index: 2023-10-27
w