Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens c’est pourquoi vos propos » (Français → Néerlandais) :

Nous faisons la distinction entre autorité exécutive et autorité législative, mais notre coopération est indispensable pour le bien des citoyens. C’est pourquoi vos propos sur la nécessité d’un contact aussi étroit que possible entre nos deux institutions nous réjouissent.

We maken onderscheid tussen de uitvoerende en de wetgevende macht, maar onze samenwerking is van groot belang voor onze burgers. Ik heb dan ook met groot genoegen kennis genomen van de nadruk die u legt op de noodzaak van een zo hecht mogelijke samenwerking tussen Commissie en Parlement.


Je pense que si les citoyens d’Europe étaient consultés, leurs commentaires ne reflèteraient pas exactement vos propos.

Ik denk echter dat als de burgers van Europa werden geraadpleegd, hun opmerkingen niet precies zouden weerspiegelen wat u hebt gezegd.


Nous appuyons donc vos propos, Monsieur Barroso, comme nous appuyons la volonté de réorienter les dépenses de l’Union. Je songe, par exemple, à la création d’un financement européen pour Natura 2000; à un transfert, dans le domaine de la recherche, de financements consacrés à l’énergie nucléaire au bénéfice des énergies renouvelables ou du programme de la Commission sur l’énergie intelligente, une autre façon de réduire les risques pour les citoyens. Je songe aussi à l’au ...[+++]

Wij zijn het dus eens met hetgeen u gezegd hebt, mijnheer Barroso, zoals wij het ook eens zijn met het voornemen de uitgaven van de Unie om te buigen. Ik denk dan bijvoorbeeld aan het in het leven roepen van een Europese financiering voor Natura 2000; aan de herbestemming, op onderzoeksgebied, van middelen die voor kernenergie zijn bestemd ten gunste van hernieuwbare energie, of het programma van de Commissie over intelligente ene ...[+++]


En ce qui concerne les migrations à la recherche de travail, M. Schäuble, le ministre de l’intérieur fédéral allemand, a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front, et, à propos de l’Agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux, Mme Merkel, chancelière fédérale allemande, a déclaré, de fait: «Eh bien, oui, d’accord, si nous n’avons pas le choix, mais ...[+++]

Wat betreft de arbeidsmigratie heeft de Duitse federale minister van Binnenlandse Zaken Schäuble klip en klaar gezegd dat de legale migratie niet los kan worden gezien van de arbeidsmarkt, dus we weten dat er op dat front ook niets gebeurt. Over het Bureau voor de grondrechten, waar u zoveel belang aan hecht, heeft bondskanselier Merkel in feite gezegd: "Nou vooruit, als het dan per se moet. Maar waarom hebben we eigenlijk een bureau nodig voor de bewaking van onze eigen grondrechten?" U weet dus waar het probleem ligt, dus maak gebru ...[+++]


Si tel est le cas, il n’y a rien d’étonnant à ce que ses citoyens disent non. Dans le cas contraire, je vous demanderais de faire usage de vos bons offices et de découvrir pourquoi une commissaire a décidé de rompre toute communication avec les députés européens.

Als dat zo is, is het geen wonder dat burgers nee zeggen. Als dat niet zo is, mijnheer de Voorzitter, vraag ik u of u zou kunnen achterhalen waarom een commissaris de communicatielijnen met individuele parlementsleden verbreekt.


C'est pourquoi je ne réagirai pas à vos propos, monsieur Beke.

Daarom zal ik ook niet reageren op wat u zegt, mijnheer Beke.






5. a) Quelles décisions et options politiques a-t-il éventuellement prises à propos des problèmes soulevés lors de la réunion du 24 avril 1998? b) Le problème de la sécurité nucléaire en Flandre occidentale posé par le parc nucléaire de Gravelines a-t-il déjà été abordé? c) Dans la négative, pourquoi, et considérez-vous que l'examen de ce problème fait encore partie de vos options politiques? d) Dans l'affirmative, à quels résultats a abouti l'examen d ...[+++]

5. a) Wat waren eventueel de besluiten en de politieke opties in verband met de aangehaalde problemen naar aanleiding van de vergadering van 24 april 1998? b) Is ook de problematiek van de nucleaire veiligheid ten opzichte van West-Vlaanderen vanuit het kernpark van Gravelines reeds ter sprake gekomen? c) Zo neen, waarom niet, en behoort dit tot uw beleidsopties om dit vooralsnog ter sprake te brengen? d) Zo ja, wat waren de resultaten daarvan, en welke beleidsopties zijn daaruit eventueel voortgevloeid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens c’est pourquoi vos propos ->

Date index: 2021-10-12
w