Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circulaire pol 26bis » (Français → Néerlandais) :

Si un policier utilise à tort du spray au poivre, cela ne pourra donc pas être la conséquence d'une interprétation trop large de la circulaire POL 26bis .

Als een politieman onterecht gebruik maakt van peperspray, kan dit dus niet het gevolg zijn van een te ruime interpretatie van de omzendbrief POL 26bis .


La circulaire ministérielle POL 26bis du 3 mai 1995 relative à l'armement de la police communale ne rappelle que les principes contenus dans l'article 37 de la loi sur la fonction de police.

De ministeriële omzendbrief POL 26bis van 3 mei 1995 betreffende de bewapening van de gemeentepolitie herhaalt enkel de principes, vervat in artikel 37 van de wet op het politieambt.


La présente circulaire a pour objet d'expliciter ce nouvel arrêté royal. Elle abroge et remplace la circulaire POL 26bis du 3 mai 1995 relative à l'armement de la police communale ainsi que la circulaire POL 37ter du 29 mai 1998 modifiant la circulaire POL 37 du 28 janvier 1993 relative au statut de l'agent auxiliaire de police.

Deze omzendbrief licht voormeld nieuw koninklijk besluit toe en heft de omzendbrief POL 26bis van 3 mei 1995 betreffende de bewapening van de gemeentepolitie alsook de omzendbrief POL 37ter van 29 mei 1998 ter vervanging van de omzendbrief POL 37 van 28 januari 1993 betreffende het statuut van de hulpagent van politie op en vervangt deze.


(6) Article 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 avril 1995 introduit par l'arrêté royal du 23 avril 1998 (Moniteur belge, 12 mai 1998); chapitre I, points B, 1. et C, 1., de la circulaire POL 26bis ; circulaire POL 37ter (Moniteur belge 26 juin 1998).

(6) Artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 april 1995, ingevoerd door het koninklijk besluit van 23 april 1998 (Belgisch Staatsblad , 12 mei 1998); hoofdstuk I, punten B.1. en C. 1. van de omzendbrief POL 26bis ; omzendbrief POL 37ter (Belgisch Staatsblad 26 juni 1998).


(4) Circulaire ministérielle POL 26bis du 3 mai 1995 relative à l'armement de la police communale, remplaçant la circulaire POL 26 du 9 octobre 1986.

(4) Ministeriële omzendbrief POL 26bis van 3 mei 1995 betreffende de bewapening van de gemeentepolitie, die de omzendbrief POL 26 van 9 oktober 1986 vervangt.


Conformément à l'article 24 de l'arrêté royal du 26 mars 2001, l'armement des agents de police est déterminé par l'arrêté royal du 10 avril 1995 (3), la circulaire ministérielle POL 26bis (4) et la circulaire POL 37ter (5).

Overeenkomstig artikel 24 van het koninklijk besluit van 26 maart 2001 wordt de bewapening van de agenten van politie bepaald door het koninklijk besluit van 10 april 1995 (3), de ministeriële omzendbrief POL 26bis (4) en de omzendbrief POL 37ter (5).


Il va de soi qu'il importe de respecter le prescrit de la circulaire POL 26bis du 3 mai 1995 relative à l'armement de la police communale, notamment le chapitre II : L'armement point E. Les gaz lacrymogènes et autres produits incapacitants et le chapitre III : Formation de base et formation continue, point E. Formation, instruction et entraînement aux gaz lacrymogènes et autres produits incapacitants.

Het ligt voor de hand dat de bepalingen van de omzendbrief POL 26bis van 3 mei 1995 betreffende de bewapening van de gemeentepolitie dienen te worden nageleefd. Het gaat meer bepaald over hoofdstuk II van die omzendbrief : De bewapening, punt E. Traangas en andere neutraliserende middelen en over hoofdstuk III : Basisopleiding en voortgezette opleiding, punt E. Opleiding, onderricht en training met traangas en andere neutraliserende middelen.


La circulaire POL 26bis du 3 mai 1995 relative à l'armement de la police communale, modifiée en dernier lieu en date du 7 mai 1999, prévoit quant à elle certaines conditions quant à l'octroi ou non d'une autorisation pour de l'armement particulier.

De omzendbrief POL 26bis van 3 mei 1995 met betrekking tot de bewapening van de gemeentepolitie, een laatste maal aangepast op 7 mei 1999, voorziet onder welke voorwaarden de toekenning van een toelating voor specifieke bewapening wordt verleend.


La circulaire POL 26bis du 3 mai 1995 relative à l'armement de la police communale stipulait que tout incident de tir (sauf les exercices de tir) devait faire l'objet d'un rapport à la direction générale de la Police générale du Royaume.

De circulaire POL 26bis van 3 mei 1995 met betrekking tot de wapenuitrusting van de gemeentepolitie stipuleerde dat elk schietincident (behalve bij schietoefeningen) het onderwerp moest uitmaken van een rapport aan de algemene directie van de Algemene Rijkspolitie.


Les policiers locaux, conformément à la circulaire POL 26bis du 3 mai 1995 relative à l'armement de la police communale doivent régulièrement s'entraîner à l'utilisation d'armes longues fonctionnant en semi-automatique.

De lokale politieagenten moeten overeenkomstig de omzendbrief POL 26bis van 3 mei 1995 betreffende de bewapening van de gemeentepolitie regelmatig oefenen voor het gebruik van lange wapens met halfautomatische werking.




D'autres ont cherché : circulaire pol 26bis     circulaire     police     ministérielle pol 26bis     remplace la circulaire pol 26bis     agents de police     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circulaire pol 26bis ->

Date index: 2023-02-16
w