Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circonstance exceptionnelle
Circonstances exceptionnelles
Clause de circonstances exceptionnelles

Traduction de «circonstances exceptionnelles bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circonstances exceptionnelles

buitengewone omstandigheden


Loi d'urgence sur les transports par terre et voies navigables intérieures en cas de circonstances exceptionnelles

Vervoersnoodwet


clause de circonstances exceptionnelles

clausule voor uitzonderlijke omstandigheden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il précise aussi que le patient a, à sa demande expresse, le droit de ne pas être informé et que, dans des circonstances exceptionnelles bien définies, l'information pourra ne pas lui être communiquée.

Er wordt ook gepreciseerd dat de patiënt het recht heeft om op zijn uitdrukkelijk verzoek niet geïnformeerd te worden en dat hem in uitzonderlijke goed afgebakende omstandigheden bepaalde informatie niet kan worden meegedeeld.


Il précise aussi que le patient a, à sa demande expresse, le droit de ne pas être informé et que, dans des circonstances exceptionnelles bien définies, l'information pourra ne pas lui être communiquée.

Er wordt ook gepreciseerd dat de patiënt het recht heeft om op zijn uitdrukkelijk verzoek niet geïnformeerd te worden en dat hem in uitzonderlijke goed afgebakende omstandigheden bepaalde informatie niet kan worden meegedeeld.


Cependant, tant le droit de l'UE que celui de l'OMC ne permettent l'institution rétroactive de mesures que dans des circonstances exceptionnelles bien définies (une augmentation substantielle des importations en dumping, sur une période de temps relativement courte, qui est susceptible de miner sérieusement l'effet correctif des mesures[7]).

Zowel krachtens de EU- als krachtens de WTO-regelgeving is het slechts in uitzonderlijke, welomschreven omstandigheden (een aanzienlijke toename van invoer met dumping, in een betrekkelijk kort tijdvak, die het corrigerende effect van het toe te passen definitieve antidumpingrecht ernstig dreigt te ondermijnen[7]) toegestaan maatregelen met terugwerkende kracht in te stellen.


De façon générale, la garantie de l’Union n’est pas accordée à l’appui d’opérations de refinancement (telles que le remplacement de contrats de prêt existants ou d’autres formes d’aide financière pour des projets qui ont déjà été partiellement ou entièrement concrétisés), sauf dans des circonstances exceptionnelles et bien justifiées, dans lesquelles il est démontré qu’une telle opération permettra un nouvel investissement d’un montant au moins équivalent au montant de la transaction, qui répondrait aux critères d’éligibilité et aux objectifs généraux fixés respectivement à l ...[+++]

In principe wordt de EU-garantie niet toegekend voor de ondersteuning van herfinancieringsverrichtingen (zoals de vervanging van bestaande leenovereenkomsten of andere vormen van financiële ondersteuning van projecten die al gedeeltelijk of volledig verwezenlijkt zijn), behalve in uitzonderlijke en terdege gemotiveerde omstandigheden waarbij een dergelijke transactie aantoonbaar een nieuwe investering mogelijk maakt van een bedrag dat ten minste gelijkwaardig is aan het bedrag van de transactie, die zou voldoen aan de selectiecriteria en algemene doelstellingen zoals respectievelijk vastgelegd in artikel 6 en artikel 9, lid 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'il faut bien évidemment garder la mesure et qu'une communication exceptionnelle, lors d'une circonstance exceptionnelle, comme un accident survenu à un membre de la famille ou l'état de santé d'un enfant, ne sauraient être considérées par une organisation attentive au bien-être de ses agents comme une faute.

Dat men inderdaad hierbij goed de maat in acht dient te nemen en dat een uitzonderlijke oproep, tijdens een uitzonderlijke omstandigheid, zoals een ongeval overkomen aan een familielid en de gezondheidstoestand van een kind niet zouden beschouwd worden als een fout door een organisatie die bekommerd is om het welzijn van haar ambtenaren.


Bien plus, les précisions qu'il est envisagé d'apporter à l'article 11 risquent de donner à entendre que d'autres circonstances ou éléments que ceux qui sont cités expressément par le texte ne mériteraient pas d'être pris en considération, alors même, selon le cas, qu'ils entreraient dans les prévisions de la notion de « circonstances exceptionnelles » ou que, eu égard aux données de la cause, ils feraient partie des éléments dont le juge peut ­ voire même doit ­ tenir com ...[+++]

Meer nog, de preciseringen die men in artikel 11 beoogt aan te brengen, zouden de indruk kunnen wekken dat andere omstandigheden of factoren dan die welke in de tekst uitdrukkelijk worden vermeld, niet verdienen in aanmerking te worden genomen, ook al zijn ze naargelang van het geval vervat in het begrip « buitengewone omstandigheden » of maken ze, gelet op de toedracht van de zaak, deel uit van de factoren waarmee de rechter rekening kan ­ of zelfs moet ­ houden bij het afwegen van de belangen in het geding.


Pour tenir compte de circonstances exceptionnelles telles que les situations qui concernent des problèmes de bien-être des animaux, la conservation d’espèces menacées d’extinction, des catastrophes naturelles soudaines ou des troubles politiques, dans lesquelles il est impossible d’appliquer l’ensemble des exigences de police sanitaire et en particulier celles qui ont trait à l’agrément de l’organisme, institut ou centre d’origine, les États membres doivent pouvoir introduire sur leur territoire certains ongulés destinés à un organisme, institut ou centre agréé moyennant le respect de conditions spécifiques.

Om uitzonderlijke omstandigheden het hoofd te bieden, zoals situaties waarbij zich problemen voordoen op het vlak van diergezondheid, het behoud van bedreigde diersoorten, plotse natuurrampen of politieke onlusten en waarin het niet mogelijk is om alle veterinairrechtelijke voorschriften toe te passen, met name de voorschriften ten aanzien van de erkenning van de instelling, het instituut of het centrum van oorsprong, dienen de lidstaten de mogelijkheid te krijgen om bepaalde hoefdieren bestemd voor officieel erkende instellingen, instituten of centra onder specifieke voorwaarden op hun grondgebied binnen te brengen.


Les biens restituables qui sont saisis au cours d'une procédure pénale devraient être restitués sans tarder à la victime de l'infraction, sous réserve de circonstances exceptionnelles, par exemple si la propriété fait l'objet d'une contestation, ou si la possession des biens ou les biens eux-mêmes sont illégaux.

Tijdens de strafprocedure in beslag genomen voorwerpen moeten zo snel mogelijk aan het slachtoffer van het strafbare feit worden teruggegeven, behoudens in uitzonderlijke omstandigheden zoals in een geschil over de eigendom of als het bezit van het voorwerp of het voorwerp zelf illegaal is.


Bien que le législateur ait prévu que le ministre ou son délégué peut, dans des « circonstances particulières », déroger à l'application obligatoire de l'article 71 attaqué, il n'est pas précisé qu'il est tenu d'y déroger dans les « circonstances exceptionnellement graves » décrites ci-dessus.

Alhoewel de wetgever erin heeft voorzien dat de minister of diens gemachtigde in « bijzondere omstandigheden » kan afwijken van de verplichte toepassing van het bestreden artikel 71, is niet gepreciseerd dat hij in de hierboven beschreven « uitzonderlijke ernstige omstandigheden » hiervan dient af te wijken.


Le VLD peut faire siennes les conclusions du groupe de travail qui estime que cela ne doit être autorisé que dans des circonstances exceptionnelles bien définies.

De VLD kan meegaan in de conclusies van de werkgroep dat dit enkel in bepaalde uitzonderlijke omstandigheden is toegestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonstances exceptionnelles bien ->

Date index: 2021-02-17
w