Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposé à des poursuites
Fait punissable pouvant donner lieu à extradition
Infraction pouvant donner lieu à extradition
Passible de sanctions
Point pouvant donner lieu à un vote
Point sur lequel un vote peut être demandé
Pouvant donner lieu à extradition
Pouvant donner lieu à une action
Subvention pouvant donner lieu à une action

Vertaling van "circonstance pouvant donner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
infraction pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat aanleiding kan geven tot uitlevering


point pouvant donner lieu à un vote | point sur lequel un vote peut être demandé

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.


exposé à des poursuites | passible de sanctions | pouvant donner lieu à une action

waartegen een actie kan worden ingesteld


fait punissable pouvant donner lieu à extradition

strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven


pouvant donner lieu à extradition

aanleiding tot uitlevering geven


subvention pouvant donner lieu à une action

subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) les circonstances pouvant donner lieu à la réorientation ou au congédiement de la personne handicapée du service, la durée du préavis;

d) de omstandigheden waardoor de gehandicapte persoon geheroriënteerd of van de dienst weggestuurd kan worden, de opzegtermijn;


Au plus tard après un mois, celui-ci dépose un rapport dans le registre sur les circonstances pouvant donner lieu au constat de fautes graves et caractérisées visées au § 3.

Deze legt uiterlijk na één maand een verslag neer in het register over omstandigheden die kunnen aanleiding geven tot de vaststelling van kennelijk grove fouten, bedoeld in § 3.


La demande d'agrément est accompagnée des documents suivants : 1° un projet de service ainsi que le mode d'élaboration et de suivi des projets individuels établi selon le canevas minimum prévu à l'annexe 114/1; 2° un règlement d'ordre intérieur qui reprend au minimum : a) l'identification exacte de la personne juridique chargée de la gestion du service et la mention de la date de l'agrément et de la durée de celui-ci lorsque le service a déjà été agréé; b) les objectifs du service et l'ensemble des services offerts par celui-ci, avec une description globale des usagers à accueillir; c) les conditions spéciales d'admission, notamment celles tenant à la période d'essai, les caractéristiques spécifiques des usagers telles que l'âge, le sexe ...[+++]

De erkenningsaanvraag gaat vergezeld van de volgende documenten : 1° een dienstproject alsook de wijze waarop de individuele projecten uitgewerkt en opgevolgd worden, opgemaakt op grond van het basismodel bedoeld in bijlage 114/1; 2° een huishoudelijk reglement met minimum : a) de nauwkeurige identificatie van de rechtspersoon die het beheer van de dienst waarneemt en de vermelding van de datum van de erkenning en de duur ervan wanneer de dienst reeds erkend is; b) de doelstellingen van de dienst en het geheel van de diensten die hij aanbiedt, met een globale beschrijving van de op te vangen gebruikers; c) de bijzondere opnemingsvoorw ...[+++]


M. Pinoie propose en outre de modifier le texte adopté par la commission dans le sens de la loi communale, en remplaçant l'expression « un préjudice grave difficilement réparable » par « un danger », pour définir les circonstances pouvant donner lieu à l'ajout d'un point à l'ordre du jour, séance tenante.

Verder heeft de heer Pinoie een ander voorstel tot wijziging van de door de commissie aangenomen tekst in de zin van de gemeentewet, door het vervangen van de uitdrukking « ernstige en moeilijk te herstellen nadeel » door « gevaar » om de omstandigheden te omschrijven die aanleiding kunnen geven tot het bijvoegen van een punt op de agenda staande de vergadering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Pinoie propose en outre de modifier le texte adopté par la commission dans le sens de la loi communale, en remplaçant l'expression « un préjudice grave difficilement réparable » par « un danger », pour définir les circonstances pouvant donner lieu à l'ajout d'un point à l'ordre du jour, séance tenante.

Verder heeft de heer Pinoie een ander voorstel tot wijziging van de door de commissie aangenomen tekst in de zin van de gemeentewet, door het vervangen van de uitdrukking « ernstige en moeilijk te herstellen nadeel » door « gevaar » om de omstandigheden te omschrijven die aanleiding kunnen geven tot het bijvoegen van een punt op de agenda staande de vergadering.


Au début de l’exploitation du réseau de transport et au plus tard à la fin de la première année de déclaration au cours de laquelle le réseau est exploité, l’exploitant détermine des facteurs d’émission moyens (EF) (exprimés en g CO/unité de temps) par élément d’équipement et par circonstance pouvant donner lieu à des émissions fugitives.

De exploitant bepaalt de gemiddelde emissiefactoren EF (uitgedrukt in g CO/tijdseenheid) per item apparatuur per voorval waar diffuse emissies kunnen worden verwacht bij de inbedrijfstelling, en uiterlijk aan het einde van het eerste verslagjaar waarin het transportnetwerk in bedrijf is.


1° les membres informent sans retard le président de toutes les circonstances qui peuvent avoir une influence, ou qui peuvent être considérées comme pouvant avoir une influence, sur leur indépendance et impartialité ou qui peuvent donner lieu à un conflit d'intérêt avec une des parties au litige qui leur est soumis pour règlement.

1° de leden brengen de voorzitter zonder verwijl op de hoogte van alle omstandigheden die een invloed kunnen hebben of die kunnen worden beschouwd een invloed te kunnen hebben op hun onafhankelijkheid of hun onpartijdigheid of die kunnen leiden tot een belangenconflict met één van de partijen bij het geschil dat hun voor regeling wordt voorgelegd.


7° les circonstances pouvant donner lieu à la réorientation ou à la démission de la structure, les délais de préavis et l'indemnité de préavis au cas où les délais de préavis ne sont pas respectés;

7° de omstandigheden die aanleiding kunnen geven tot heroriëntering of ontslag uit de voorziening, de opzeggingstermijnen en de opzeggingsvergoeding ingeval de opzeggingstermijnen niet gerespecteerd worden;


4° les circonstances pouvant donner lieu à la réorientation ou au congédiement de la personne handicapée du service, la durée du préavis;

4° de omstandigheden die aanleiding kunnen geven tot de heroriëntatie of het uit de dienst wegsturen van de gehandicapte personen, de duur van de vooropzeg;


5° les conditions de résiliation pour chaque partie contractante, notamment la durée du préavis et les circonstances pouvant donner lieu à la réorientation ou au congédiement de la personne handicapée;

5° de voorwaarden voor elke ondertekenende partij om het contract op te zeggen, meer bepaald de duur van de vooropzeg en de omstandigheden die aanleiding kunnen geven tot de heroriëntatie of het uit de dienst wegsturen van de gehandicapte personen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circonstance pouvant donner ->

Date index: 2024-06-08
w