Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cir 1992 seront " (Frans → Nederlands) :

Selon qu'elles auront ou non la qualification de société d'investissement dans le Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), le régime spécifique prévu à l'article 185bis, CIR 92 ou les règles communes de l'impôt des sociétés (article 185, CIR 92) seront applicables à cette structure d'investissement spécialisée (SIS).

Afhankelijk van hun al dan niet kwalificatie als beleggingsvennootschap in het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) zullen ofwel de algemene regels binnen de vennootschapsbelasting (artikel 185, WIB 92), ofwel het afwijkend regime overeenkomstig artikel 185bis, WIB 92, van toepassing zijn op deze speciale investeringsstructuur (SIS).


Actuellement lorsque le contribuable choisit de ne pas recourir au régime dérogatoire des commissions secrètes admises par arrêté royal, organisé par les articles 58 et 463bis, CIR 1992, (abrogés par les articles 9 et 19 du projet) mais qu'il choisit de ne pas justifier la « commission secrète », celle-ci subit le régime de base suivant: Au terme de l'article 57, CIR 1992, notamment les dépenses suivantes — commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui constituent pour le bénéficiaire des revenus profession ...[+++]

Wanneer de belastingplichtige er thans voor kiest geen gebruik te maken van het uitzonderingsstelsel voor de geheime commissielonen die zijn toegestaan bij koninklijk besluit, zoals bepaald in de artikelen 58 en 463bis van het WIB 1992 (en afgeschaft door de artikelen 9 en 19 van het ontwerp), maar hij ervoor kiest het « geheim commissieloon » niet te verantwoorden, wordt het volgende basisstelsel toegepast. Zoals bepaald in artikel 57, WIB 1992, worden bepaalde kosten — commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aar ...[+++]


Lorsqu'une société résidente de la Belgique perçoit des dividendes d'une société résidente de la Pologne qui sont passibles d'une retenue à la source de 5 %, ces dividendes seront exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique si les conditions d'application du régime RDT sont remplies (articles 202 à 205 CIR 1992).

Indien een vennootschap die inwoner is van België dividenden int van een vennootschap die inwoner is van Polen waarop een inhouding aan de bron van 5 % wordt toegepast, worden die dividenden in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting als de voorwaarden voor de toepassing van het DBI-stelsel vervuld zijn (artikel 202 tot 205 WIB 1992).


En insérant dans le CIR 1992 de nouvelles dispositions, les droits d'auteur et les droits voisins seront isolés des revenus professionnels soumis au principe de progressivité de l'impôt afin d'éviter l'effet pervers qu'un versement de droits d'exploitation important, en une seule année, augmente considérablement l'importance des revenus professionnels de cette année-là et donc le taux d'imposition marginal.

Door in het WIB 1992 nieuwe bepalingen in te voegen, zullen de auteursrechten en de naburige rechten niet langer tot de beroepsinkomsten worden gerekend die onderworpen zijn aan het progressief belastingtarief. Thans kan het gebeuren dat, wanneer een aanzienlijk bedrag aan exploitatierechten in één enkel jaar wordt uitgekeerd, de beroepsinkomsten van dat jaar — en dus ook de marginale aanslagvoet — sterk stijgt. Dat kwalijke gevolg moet worden voorkomen.


Désormais, les droits d'auteur et les droits voisins au sens de la loi du 30 juin 1994 seront donc exclusivement taxés sur base de l'article 90, 13º, du CIR 1992, à l'exclusion de toute autre disposition du Code.

Voortaan zouden de auteursrechten en de naburige rechten in de zin van de wet van 30 juni 1994 derhalve uitsluitend worden belast op grond van artikel 90, 13º, WIB 1992, met uitzondering van elke andere bepaling van het Wetboek.


L'article 174/1 nouveau du CIR 1992, inséré par l'article 28 de la loi attaquée, serait contraire aux articles 10 et 172 de la Constitution en ce qu'il s'applique aux dividendes et intérêts de valeurs mobilières belges cotées en bourse, dont le redevable du précompte mobilier (tenu, en vertu dudit article 174/1, de percevoir la cotisation supplémentaire de 4 % et de transmettre les données requises au « point de contact central ») est l'émetteur du titre (article 261, 1°, du CIR 1992), lequel se trouve dans l'impossibilité de savoir sur quels revenus cette cotisation doit être retenue, d'identifier le bénéficiaire des revenus et, en tout ...[+++]

Het nieuwe artikel 174/1 van het WIB 1992, ingevoegd bij artikel 28 van de bestreden wet, zou in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet, in zoverre het van toepassing is op de dividenden en interesten van Belgische beursgenoteerde effecten, waarvan de schuldenaar van de roerende voorheffing (die krachtens het voormelde artikel 174/1 ertoe gehouden is de bijkomende heffing van 4 pct. te innen en de vereiste gegevens mee te delen aan het « centraal aanspreekpunt ») de emittent is van het effect (artikel 261, 1°, van het WIB 1992), die in de onmogelijkheid verkeert te weten op welke inkomsten die heffing moet worden ingehoud ...[+++]


Aux articles 205ter, § 6, alinéa 2, 205quater, § 7, et 236, CIR 92, insérés dans le Code des impôts sur les revenus 1992 par la loi de la loi du 22 juin 2005 instaurant une déduction fiscale pour capital à risque, il est précisé que certaines modalités d'application seront déterminées par le Roi après délibération du Conseil des Ministres.

In de artikelen 205ter, § 6, tweede lid, 205quater, § 7, en 236, WIB 92, die in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 werden ingelast met de wet van 22 juni 2005 tot invoering van een belastingaftrek voor risicokapitaal is bepaald dat sommige toepassingsmodaliteiten door de Koning na overleg in de Ministerraad zullen worden vastgesteld.


Les revenus imposables en cause ne seront soumis au précompte professionnel conformément aux articles 270 et 271 CIR 1992 et 87, 1 , 3 et 5 , b), AR/CIR 1992, que lorsque le débiteur est un pouvoir public ou un organisme public sans but lucratif belge et lorsqu'ils consistent en :

De belastbare inkomsten terzake zijn overeenkomstig de artikelen 270 en 271, WIB 1992 en 87, 1 , 3 en 5 , b), KB/WIB 1992, alleen aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen wanneer de schuldenaar een Belgische openbare macht of openbare instelling zonder winstoogmerken is en wanneer het gaat om :


Conformément à l'article 6 de la loi du 26 juin 2000, relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, publiée au Moniteur belge du 29 juillet 2000, et aux articles 1 et 7 de l'arrêté royal du 20 juillet 2000, portant exécution de cette loi pour les matières qui relèvent du Ministère des Finances, publié au Moniteur belge du 30 août 2000, les montants exprimés en franc belge dans le Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) seront remplacés, à partir de l'exercice d'imposition 2002, par des montants exprimés en euro.

Overeenkomstig artikel 6 van de wet van 26 juni 2000, betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000, en de artikelen 1 en 7 van het koninklijk besluit van 20 juli 2000, houdende uitvoering van deze wet voor de materies die ressorteren onder het Ministerie van Financiën, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2000, worden de bedragen uitgedrukt in Belgische frank in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) vanaf aanslagjaar 2002 vervangen door de bedragen uitgedruk ...[+++]


Dans les cas soulevés par l'honorable membre, 25 % de la plus-value visée à l'article 24, alinéa 3 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) et la plus-value exonérée en vertu de l'article 192, § 1er, du CIR 1992 seront effectivement reprises en majoration de la situation de début des réserves.

In de door het geachte lid aangehaalde gevallen, zullen 25 % van de meerwaarde zoals bedoeld in artikel 24, derde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) en van de meerwaarde die met toepassing van artikel 192, § 1, van het WIB 1992 is vrijgesteld, inderdaad als een aanpassing in meer van de begintoestand van de reserves worden opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : revenus     cir 92 seront     cir     seront     ces dividendes seront     droits voisins seront     juin 1994 seront     celui-ci dépasseront     modalités d'application seront     cause ne seront     cir 1992 seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cir 1992 seront ->

Date index: 2024-06-30
w