Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
CIG
Chute en étant porté
Conférence intergouvernementale
Conférence intergouvernementale CE
Marchandises étant entièrement obtenue dans un pays

Traduction de «cig étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en les arrondissant à la première décimale, la deuxième étant supprimée

met afronding naar beneden tot de eerste decimaal door schrapping van de tweede decimaal


... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1

...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt


marchandises étant entièrement obtenue dans un pays

geheel en al in één land verkregen produkt


conférence intergouvernementale (UE) [ CIG | conférence intergouvernementale CE ]

intergouvernementele conferentie (EU) [ IGC | intergouvernementele conferentie EG ]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


accident impliquant un animal étant monté

ongeval met dier dat wordt bereden


accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné la coïncidence des échéances ainsi que le caractère pressant et l'importance fondamentale de la question de la politique européenne de défense, le groupe estime que la prochaine CIG ne peut l'ignorer.

Aangezien die tijdschema's samenvallen en de kwestie van het Europese defensiebeleid uitermate dringend en van groot belang is, is de groep van mening dat dit niet kan worden genegeerd in de komende IGC.


Ceci étant une des discussions les plus difficiles de la CIG.

Dit was een van de moeilijkste IGC-onderwerpen.


L'amendement nº 2 vise, dans le deuxième considérant, à remplacer les mots « étant donné qu'elles doivent conduire à une rationalisation de l'Union et de ses institutions permettant la transition » par une disposition soulignant à quel point les négociations de la CIG sont importantes pour rendre le processus décisionnel plus démocratique et plus efficace.

Amendement nr. 2 strekt ertoe in de tweede overweging de woorden « aangezien zij de Unie en haar instellingen moeten stroomlijnen » te schrappen en door een toevoeging te wijzen op het belang van de IGC-onderhandelingen om het besluitvormingssysteem democratischer en efficiënter te maken.


Étant donné que les négociations CIG ont peu progressé jusqu'à présent, la résolution à l'examen a pour objet d'adresser un message succinct et clair au gouvernement dans la perspective du prochain Conseil européen de Feira, qui se tiendra les 19 et 20 juin 2000.

Gezien de geringe vooruitgang die tot nu toe werd geboekt bij de IGC-onderhandelingen, is het uitgangspunt bij het opstellen van deze resolutie om, met het oog op de komende Europese raad van Feira van 19 en 20 juni 2000, een beknopte en duidelijke boodschap aan de regering te richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte du traité constitutionnel a été adopté par consensus au sein de la CIG mais, vu la procédure de ratification, il s'agit en fait d'une unanimité, la ratification positive de tous les États étant nécessaire.

De tekst van het grondwettelijk verdrag werd bij consensus aangenomen in de IGC, maar gezien de ratificatieprocedure, gaat het in feite om eenparigheid, vermits de positieve ratificatie door alle lidstaten noodzakelijk is.


Cela étant, à Lisbonne, les chefs d'État et de gouvernement ont pu arriver à un accord rapide: vers une heure du matin, le vendredi 19 octobre 2007, la CIG était conclue.

Aldus konden de staatshoofden en regeringsleiders in Lissabon snel tot overeenstemming komen: rond één uur 's nachts is op vrijdag, 17 oktober 2007 de IGC afgerond.


Les rapporteurs ont – avec sagesse, étant donné les contraintes juridiques définies par le nouveau traité, étant donné les contraintes temporelles définies maintenant avant la conclusion de la CIG – veillé surtout à corriger les principales anomalies dans la répartition actuelle des sièges plutôt que de se lancer dans une proposition de révision radicale du système, qui n’aurait pu mener qu’à une impasse à la CIG et mettre en péril l’adoption et la ratification du nouveau traité.

De rapporteurs hebben zich gezien de uit het nieuwe Verdrag voortvloeiende juridische beperkingen, alsook gezien de tijdsbeperkingen zo vlak voor de afsluiting van de IGC heel verstandig geconcentreerd op het wegwerken van de allergrootste anomalieën bij de huidige zetelverdeling, en hebben dus afgezien van een radicale herziening van het systeem. Dat zou alleen maar hebben geleid tot een impasse binnen de IGC en de goedkeuring en ratificatie van het nieuwe Verdrag in gevaar hebben gebracht.


Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, Monsieur le Président en exercice, vous avez déclaré qu’exception faite de la CIG, on se souviendrait de votre présidence somme étant "la plus glorieuse de ces dernières années".

Tijdens uw persconferentie na afloop van de Top, mijnheer de fungerend voorzitter, hebt u gezegd dat uw voorzitterschap, op de Intergouvernementele Conferentie na, zal worden herinnerd als “het meest glorieuze van de afgelopen jaren”.


30. fait observer que, étant donné que le projet de Constitution élaboré par la Convention représente le résultat d'un large consensus démocratique englobant le Parlement européen et les parlements nationaux de l'Union, il traduit la volonté des citoyens, qui ne seront pas représentés à la CIG;

30. wijst erop dat de door de Conventie opgestelde ontwerpgrondwet de wil van de burgers - welke niet in de IGC vertegenwoordigd zullen zijn - tot uitdrukking brengt omdat de ontwerpgrondwet het resultaat is van een brede democratische, het Europees Parlement en de nationale parlementen van de Unie omvattende consensus;


C. considérant que la CIG étant déjà à mi-chemin, il est possible d'émettre un jugement global sur l'état d'avancement des travaux et sur la volonté politique des États membres de parvenir à une réforme des traités,

C. overwegende dat nu, halfweg de IGC, een algemene evaluatie kan worden verricht van de vordering van de werkzaamheden en de politieke wil van de lidstaten met het oog op het welslagen van de herziening van de Verdragen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cig étant ->

Date index: 2024-09-21
w