Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessous veuillez déjà » (Français → Néerlandais) :

Ci-dessous veuillez déjà trouver un aperçu des cotisations pour les modifications déjà enregistrées :

Hieronder vindt u een overzicht van de bijdragen voor de reeds geregistreerde wijzigingen:


Art. 2. Vu l'arrêté royal du 26 janvier 2016, paru au Moniteur belge du 9 février 2016, abrogeant la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, et en complément des conventions collectives de travail déjà abrogées par la convention collective de travail du 2 mars 2016 (convention collective de travail enregistrée le 6 juin 2016 sous le numéro 133110), il est mis fin aux conventions collectives de travail énumérées ci-dessous, à compter du 30 juin 2016 à minuit :

Art. 2. Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 2016, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2016, met betrekking tot de opheffing van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, en in aanvulling op de reeds bij collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2016 opgeheven collectieve arbeidsovereenkomsten (collectieve arbeidsovereenkomst geregistreerd op 6 juni 2016 onder nummer 133110), wordt er een einde gesteld aan onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten met ingang van 30 juni 2016 om middernacht :


Dans la pratique, cela ne peut cependant pas constituer un problème dans la mesure où la Circulaire BA-2004/3 du 14 juillet 2004 ' Fiscalité communale - Coordination des instructions ' prévoit déjà une cotisation minimale de 125 euros (par parcelle ou terrain) (voyez également le 5 du commentaire juridique ci-dessous).

Zulks kan in de praktijk echter geen probleem vormen, nu de Omzendbrief BA-2004/3 van 14 juli 2004 ' Gemeentefiscaliteit - Coördinatie van de onderrichtingen ' reeds een minimale aanslag van 125 euro (per perceel of grond) vooropstelt (zie ook nr. 5 van de juridische toelichting hieronder).


Ci-dessous, veuillez trouver les statistiques de l’OCRF-D de 2005 à 2010, les chiffres 2011 ne sont pas encore traités :

Hieronder vindt u statistieken van de CDBV-D voor de periode 2005-2010. De cijfergegevens voor 2011 zijn nog niet verwerkt :


3. Ci-dessous, veuillez trouver pour les années 2008 à 2010, la liste des pays non-reconnus et le nombre de permis de conduire de ces pays échangés

3. Hieronder vindt u voor de jaren 2008 tot 2010 de lijst van niet-erkende landen en het aantal omgewisselde rijbewijzen van die landen.


Ci-dessous, veuillez trouver les statistiques de l’OCRF-D de 2005 à 2011.

Hieronder vindt u statistieken van de CDBV-D voor de periode 2005-2011.


« Quand bien même les périodes, visées dans les dispositions ci-dessous, diffèrent quant à leur point de départ, l'article 42quater de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, l'établissement, le séjour et l'éloignement des étrangers, est-il compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le ministre ou son délégué peut mettre fin, dans les cinq années suivant la reconnaissance du droit de séjour, au droit de séjour du conjoint d'un Belge, lorsque notamment, le mariage avec celui-ci est dissous et que, durant la quatrième ou cinquième année de cette période, cet étranger ne répond pas à la condition fixée ...[+++]

« Is, hoewel de in de onderstaande bepalingen beoogde periodes verschillen ten aanzien van het aanvangspunt ervan, artikel 42quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de minister of zijn gemachtigde binnen vijf jaar na de erkenning van het verblijfsrecht een einde kan maken aan het verblijfsrecht van de echtgenoot van een Belg, wanneer met name het huwelijk met die laatste wordt ontbonden en die vreemdeling, in de loop van het vierde of het vijfde jaar van die periode, ...[+++]


Comme expliqué au point c) ' Définition ' (cf. ci-dessous), la psychothérapie n'est pas une profession en soi, mais plutôt une forme de traitement qui peut être exercée par des personnes disposant déjà d'un titre professionnel bien déterminé et de l'agrément correspondant.

Zoals onder punt c)'. Omschrijving ' (cf. infra) wordt toegelicht, is de psychotherapie geen beroep op zich maar wel een behandelvorm die kan worden uitgeoefend door personen die reeds over een welbepaalde beroepstitel en bijhorende erkenning beschikken.


1. Ci-dessous, veuillez trouver le nombre de cas d'agressions d'agents pénitentiaires par des détenus lors des cinq dernières années par établissement pénitentiaire (annexe 1).

1. Hier vindt u het aantal gevallen van agressie ten aanzien van penitentiaire beambten door gedetineerden gedurende de laatste vijf jaar, per strafinrichting (bijlage 1).


Des permanences associées à INHOPE [32] (réseau européen de permanences téléphoniques) - qui est financé par la Commission et fait partie du Plan d'action (voir ci-dessous) - existent déjà dans six États membres [33].

In zes lidstaten bestaan reeds meldpunten die zijn aangesloten bij INHOPE [32], het Europees netwerk van meldpunten dat door de Commissie wordt gefinancierd en een onderdeel vormt van het actieplan (zie hieronder) [33].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessous veuillez déjà ->

Date index: 2025-05-11
w