Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCI
Chômeur complet indemnisé
Chômeur indemnisé
Chômeur non allocataire
Chômeur non indemnisé
Demandeur d'emploi chômeur complet indemnisé

Traduction de «chômeurs indemnisés peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chômeur non allocataire | chômeur non indemnisé

niet-uitkeringsgerechtigde werkloze


chômeur complet indemnisé | CCI [Abbr.]

volledig uitkeringsgerechtigde werkloze


chômeur complet indemnisé

uitkeringsgerechtigde volledig werkloze


chômeur complet indemnisé

volledig uitkeringsgerechtigde werkloze


demandeur d'emploi chômeur complet indemnisé

werkzoekende volledig vergoede werkloze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce au plan pluriannuel pour l'emploi, les chômeurs indemnisés ordinaires peuvent, depuis le début de 1996, obtenir plus facilement le statut de chômeur âgé.

Dankzij het meerjarenplan voor de werkgelegenheid kunnen sinds begin 1996 gewone uitkeringsgerechtigde werklozen makkelijker overstappen naar het statuut van de oudere werklozen.


Les régions peuvent déterminer de manière autonome quels études, formations professionnelles et stages un chômeur indemnisé peut reprendre en conservant ses allocations et quel type de chômeur peut bénéficier de cette mesure.

De gewesten kunnen autonoom bepalen welke studies, beroepsopleidingen en stages een uitkeringsgerechtigde werkloze met behoud van zijn uitkeringen kan aanvatten en welke soort werkzoekende voor deze maatregel in aanmerking kan komen.


Les régions peuvent déterminer de manière autonome quels études, formations professionnelles et stages un chômeur indemnisé peut reprendre en conservant ses allocations et quel type de chômeur peut bénéficier de cette mesure.

De gewesten kunnen autonoom bepalen welke studies, beroepsopleidingen en stages een uitkeringsgerechtigde werkloze met behoud van zijn uitkeringen kan aanvatten en welke soort werkzoekende voor deze maatregel in aanmerking kan komen.


C'est ainsi que, selon la législation sociale ­ laquelle a été déclarée applicable au personnel administratif des cours et tribunaux ­, seuls les chômeurs indemnisés peuvent être engagés en tant que contractuels pour remplacer des agents travaillant à temps partiel ou bénéficiant d'une interruption de carrière.

Zo bepaalt de sociale wetgeving, welke toepasselijk is verklaard op het administratief personeel van hoven en rechtbanken, dat uitsluitend uitkeringsgerechtigde werklozen als contractueel in dienst mogen worden genomen ter vervanging van ambtenaren die deeltijds werken of hun loopbaan onderbreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dépenses pour les prestations sociales peuvent être subdivisées entre trois groupes: les chômeurs indemnisés, les travailleurs aidés par l'ONEm et les travailleurs qui modulent leur temps de travail.

De uitgaven voor sociale prestaties kunnen worden onderverdeeld in drie groepen : de vergoede werklozen, de werknemers ondersteund door RVA en de werknemers die hun arbeidstijd aanpassen.


Par cas de force majeure, on entend une situation où les parents ou les représentants légaux de l'enfant peuvent démontrer que ce dernier ne peut être scolarisé pour des raisons indépendantes de sa volonté; 2° les chômeurs complets indemnisés; 3° les demandeurs d'emploi inoccupés, obligatoirement inscrits en vertu des réglementations relatives à l'emploi et au chômage, aux handicapés ou à l'aide sociale; 4° les personnes handicapées; 5° les candidats réfugiés résidant en Belgique; 6° les bénéficiaires du reve ...[+++]

Onder overmacht wordt verstaan een toestand waarbij de ouders of de wettelijke vertegenwoordigers van het kind niet kunnen bewijzen dat het kind niet in een school kan ingeschreven worden wegens redenen die onafhankelijk zijn van zijn wil; 2° volledig vergoede werklozen; 3° de niet tewerkgestelde werkzoekenden die verplicht ingeschreven zijn krachtens de reglementeringen betreffende arbeidsbemiddeling en werkloosheid, de gehandicapten of de maatschappelijke hulpverlening; 4° de gehandicapten; 5° de kandidaat-vluchtelingen die in België verblijven; 6° de personen die in aanmerking komen voor het leefloon of voor gelijkwaardige financ ...[+++]


§ 1. L'Office décide, dans les limites des moyens octroyés à cet effet par la Communauté flamande à l'Office, si un chômeur indemnisé, un demandeur d'emploi non indemnisé, un bénéficiaire du revenu d'intégration ou un bénéficiaire d'une aide sociale financière inscrit au registre de la population, peuvent bénéficier d'un intérim IBO.

§ 1. De dienst beslist, binnen de perken van de hiertoe door de Vlaamse Gemeenschap aan de dienst toegekende middelen, of een uitkeringsgerechtigde werkloze, een niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekende, een leefloontrekker of een rechthebbende op financiële maatschappelijke dienstverlening ingeschreven in het bevolkingsregister een IBO-interim kan genieten.


« L'Office décide si un chômeur indemnisé, un demandeur d'emploi non indemnisé, un minimexé ou un bénéficiaire d'aide sociale financière inscrit au registre de la population peuvent suivre une formation dans un établissement d'enseignement.

« De Dienst beslist of een uitkeringsgerechtigde werkloze, een niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekende, een bestaansminimumtrekker of een rechthebbende op financiële maatschappelijke dienstverlening ingeschreven in het bevolkingsregister een opleiding in een onderwijsinrichting kan volgen.


Les chômeurs indemnisés, les demandeurs d'emploi non indemnisés, les minimexés et les bénéficiaires d'une aide sociale financière inscrits au registre de la population peuvent en outre etre admis à une formation individuelle organisée au sein d'une entreprise ou dans un établissement d'enseignement, tels que visés aux articles 120 à 133 inclus».

De uitkeringsgerechtigde werklozen, de niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekenden, de bestaansminimumtrekkers en de rechthebbenden op financiële maatschappelijke dienstverlening ingeschreven in het bevolkingsregister kunnen daarenboven toegelaten worden tot een individuele opleiding georganiseerd in een onderneming of in een onderwijsinrichting, zoals bedoeld in de artikelen 120 tot en met 133 ».


« L'office décide si un chômeur indemnise, un demandeur d'emploi non indemnisé, un minimexé, un bénéficiaire d'une aide sociale financière inscrit au registre de la population peuvent bénéficier d'une formation dans une entreprise.

« De Dienst beslist of een uitkeringsgerechtigde werkloze, een niet-uitkeringsgerechtigde werkzoekende, een bestaansminimumtrekker of een rechthebbende op financiële maatschappelijke dienstverlening ingeschreven in het bevolkingsregister een opleiding in een onderneming kan genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômeurs indemnisés peuvent ->

Date index: 2022-01-15
w