Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage devait compter plus » (Français → Néerlandais) :

Si la période de chômage devait compter plus de 150 jours pour la période 2015, une période complémentaire de 50 jours par année calendrier est prévue durant laquelle l'indemnité de sécurité d'existence sera payée.

Indien de periode van werkloosheid meer dan deze 150 dagen zou bedragen wordt voor de periode 2015 een aanvullende periode van 50 dagen per kalenderjaar voorzien waarin de bestaanszekerheidsvergoeding betaald zal worden.


Si la période de chômage devait compter plus de 150 jours pour la période 2013-2014, une période complémentaire de 50 jours par année calendrier est prévue durant laquelle l'indemnité de sécurité d'existence sera payée.

Indien de periode van werkloosheid meer dan deze 150 dagen zou bedragen wordt voor de periode 2013-2014 een aanvullende periode van 50 dagen per kalenderjaar voorzien waarin de bestaanszekerheidsvergoeding betaald zal worden.


Si la période de chômage devait compter plus de 150 jours pour la période 2013-2014, une période complémentaire de 50 jours par année calendrier est prévue durant laquelle l'indemnité de sécurité d'existence sera payée.

Indien de periode van werkloosheid meer dan deze 150 dagen zou bedragen wordt voor de periode 2013-2014 een aanvullende periode van 50 dagen per kalenderjaar voorzien waarin de bestaanszekerheidsvergoeding betaald zal worden.


Si la période de chômage devait compter plus de 150 jours pour la période 2011-2012, une période complémentaire de 50 jours par année calendrier est prévue durant laquelle l'indemnité de sécurité d'existence sera payée.

Indien de periode van werkloosheid meer dan deze 150 dagen zou bedragen wordt voor de periode 2011-2012 een aanvullende periode van 50 dagen/kalenderjaar voorzien waarin de bestaanszekerheidvergoeding betaald zal worden.


Si la période de chômage devait compter plus de 150 jours pour la période 2009-2010, une période complémentaire de 50 jours par année calendrier est prévue durant laquelle l'indemnité de sécurité d'existence sera payée.

Indien de periode van werkloosheid meer dan deze 150 dagen zou bedragen wordt voor de periode 2009-2010 een aanvullende periode van 50 dagen/kalenderjaar voorzien waarin de bestaanszekerheidvergoeding betaald zal worden.


Art. 3. Conditions d'âge et d'ancienneté 3.1. Tous les ouvriers licenciés par l'employeur hormis pour motif grave ont droit au chômage avec complément d'entreprise, tel que prévu par la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, modifiée en dernier lieu par la convention collective de travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, à condition : - qu'au moment de la cessation du contrat de travail, ils soient âgés de 60 ans ou plus; - qu'au moment de ...[+++]

Art. 3. Leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden 3.1. Alle arbeiders die door de werkgever worden ontslagen zonder dringende reden hebben recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag en op de aanvullende vergoeding, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, op voorwaarde dat zij : - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn; - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van 40 jaar kunnen rechtv ...[+++]


J'estime que ce n'est pas tolérable. Si l'on devait suivre l'avis de la CRM, on créerait une situation dans laquelle ce groupe de patients ne pourrait plus compter sur des soins médicaux adéquats tels que préconisés par les dernières découvertes et recommandations scientifiques.

Het is mijns inziens niet duldbaar dat, indien het advies van de CTG gevolgd wordt, er een situatie zou ontstaan waarbij deze groep patiënten niet langer kan rekenen op adequate medische zorgen volgens de meest actuele wetenschappelijke resultaten en aanbevelingen.


C'est principalement le fait de ne pas avoir droit automatiquement à une assurance maladie et pension ou à une allocation de chômage qui suscite des interrogations, sans compter que le régime des titres-services ne prévoit pas non plus de délai de préavis.

Men vreest voor « wage dumping » en een ondermijning van de arbeidsvoorwaarden. Vooral het feit dat men niet automatisch recht heeft op ziekte, pensioen of werkloosheidssteun roept vragen op en verder voorziet de dienstenchequeregeling evenmin in een opzegtermijn.


Dans leur contribution à la Convention, les jeunes ont estimé que la plus haute priorité devait être accordée à la lutte contre le chômage, l'exclusion sociale et la pauvreté.

In de bijdrage van de jeugd voor de Conventie wordt de hoogste prioriteit toegekend aan de strijd tegen werkloosheid, sociale uitsluiting en armoede.


Le montant annuel total du transfert du régime des allocations de chômage vers le CPAS représenterait ainsi plus de 2 milliards de francs dont 820 millions financés par les CPAS, sans compter les coûts indirects résultant des charges de trésorerie et de traitement des dossiers.

Het totale jaarbedrag van de transfer van de regeling van de werkloosheidsuitkeringen naar die van de OCMW's zou meer dan twee miljard vertegenwoordigen, waarvan de OCMW's 820 miljoen voor hun rekening nemen, afgezien van de indirecte kosten die voortvloeien uit de thesaurielasten en de behandeling van de dossiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage devait compter plus ->

Date index: 2022-12-18
w