Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «château-fort à solre-sur-sambre » (Français → Néerlandais) :

a) dans la Thure, en aval du pont de la rue du Château-Fort à Solre-sur-Sambre;

a) in de Thure, stroomafwaarts van de brug in de rue du Château-Fort te Solre-sur-Sambre;


Province de Namur : 15 biens - Andenne : église de Landenne; - Andenne : tour de la ferme d'Houssoy à Vezin; - Beauraing : château; - Florennes : ancien château des Ducs de Beaufort; - Gembloux : ancienne abbaye d'Argenton à Lonzée; - Hamois : chapelle Ste-Agathe; - Jemeppe-sur-Sambre : château-ferme de Balâtre; - Mettet : château de Thozée; - Namur : ancienne église Saint-Martin à Frizet; - Namur : fort d'Orange et porte de Bordial sur la citadelle; - Namur : ancienne abbaye Notre-Dame du Vivier; - Namur : tour Baduelle (ou tour de la Monnaie); - Namur : église St-Joseph; - Namur : hôtel Gaiffier d'Hestroy (Musée des Arts a ...[+++]

Provincie Namen : 15 goederen - Andenne : kerk van Landenne; - Andenne : toren van de hoeve van Houssoy te Vezin; - Beauraing : kasteel; - Florennes : voormalig kasteel van de Hertogen van Beaufort; - Gembloux : voormalige abdij van Argenton te Lonzée; - Hamois : kapel Ste-Agathe; - Jemeppe-sur-Sambre : kasteelhoeve van Balâtre; - Mettet : kasteel van Thozée; - Namen : voormalige kerk Saint-Martin te Frizet; - Namen : Fort van Orange en poort van Bordial op de citadel; - Namen : voormalige abdij Notre-Dame du Vivier; - Name ...[+++]


Considérant que des réclamants relèvent que la future infrastructure de communication n'apporte aucune amélioration à l'accès au zoning de Solre-sur-Sambre dont le charroi devra toujours traverser Merbes-le-Château;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners vaststellen dat de toekomstige verkeersader geen verbetering inhoudt voor de toegang tot het industriegebied van Solre-sur-Sambre, waarvan het verkeer toch altijd door Merbes-le-Château zal moeten trekken;


Considérant que le conseil communal de Merbes-le-Château s'étonne de l'intérêt de désenclaver le zoning de Solre-sur-Sambre par la route alors qu'il est raccordé au rail; que le centre du village sera affecté par le trafic de poids lourds;

Overwegende dat de gemeenteraad van Merbes-le-Château verbaasd is over het belang om het industriegebied van Solre-sur-Sambre via de weg te ontsluiten terwijl er een spoorverbinding bestaat; dat de dorpskern onder het zware vrachtverkeer gebukt zal gaan;


10° Le triage n° 10 d'Erquelinnes comprend le territoire des anciennes communes de Bersillies-l'Abbaye, Erquelinnes, Grand-Reng, Merbes-le-Château, Merbes-Sainte-Marie et Solre-sur-Sambre;

10° Het bosgebied nr. 10 " Erquelinnes" bevat het grondgebied van de voormalige gemeenten Bersillies-l'Abbaye, Erquelinnes, Grand-Reng, Merbes-le-Château, Merbes-Sainte-Marie en Solre-sur-Sambre;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

château-fort à solre-sur-sambre ->

Date index: 2021-10-12
w