Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chypriotes grecs comme les chypriotes turcs saisissent » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil a pris note des informations fournies par la délégation chypriote sur les restrictions imposées par la Turquie à l'encontre des navires immatriculés ou gérés en République de Chypre ou dont le propriétaire est chypriote ou les navires allant de ports chypriotes directement vers des ports turcs (doc. 16273/10).

De Raad heeft nota genomen van de informatie die de Cypriotische delegatie heeft verstrekt over de beperking die Turkije oplegt aan schepen die onder Cypriotische vlag varen of daar beheerd worden, alsmede aan schepen in Cypriotisch eigendom en aan schepen die rechtstreeks van Cypriotische naar Turkse havens varen (16273/10).


A. considérant que le problème des personnes disparues (Chypriotes grecs, Chypriotes turcs, Grecs, Turcs et autres) est exclusivement humanitaire et découle du droit des familles des personnes disparues à être informées du sort qui leur a été réservé,

A. overwegende dat het probleem van de vermiste personen (Griekse Cyprioten, Turkse Cyprioten, Grieken, Turken en anderen) puur een humanitaire kwestie is die verband houdt met het recht van de familie van de vermisten om te weten wat er met hen is gebeurd,


A. considérant que le problème des personnes disparues (Chypriotes grecs, Chypriotes turcs, Grecs, Turcs et autres) est exclusivement humanitaire et découle du droit des familles des personnes disparues à être informées du sort qui a été réservé à leurs proches,

A. overwegende dat het probleem van de vermiste personen (Griekse Cyprioten, Turkse Cyprioten, Grieken, Turken en anderen) puur een humanitaire kwestie is die verband houdt met het recht van de familie van de vermisten om te weten wat er met hen is gebeurd,


Je pense qu’il est particulièrement important pour l’Union européenne de rappeler les obligations de chacun, parce que les personnes disparues constituent un problème humanitaire qui concerne les Chypriotes grecs et les Chypriotes turcs; il concerne les Grecs et les Turcs.

Mijns inziens is het bijzonder belangrijk dat het Europees Parlement eenieder herinnert aan zijn verplichtingen. Het humanitaire vraagstuk van de vermisten gaat namelijk zowel de Grieks-Cyprioten als de Turks-Cyprioten, zowel Grieken als Turken, aan.


D’accord avec le commissaire Verheugen, le Parlement européen ne peut que souhaiter que les chypriotes grecs comme les chypriotes turcs saisissent cette chance historique.

Het Europees Parlement staat achter commissaris Verheugen en kan alleen maar hopen dat zowel de Griekse als de Turkse Cyprioten deze historische kans niet laten liggen.


D’accord avec le commissaire Verheugen, le Parlement européen ne peut que souhaiter que les chypriotes grecs comme les chypriotes turcs saisissent cette chance historique.

Het Europees Parlement staat achter commissaris Verheugen en kan alleen maar hopen dat zowel de Griekse als de Turkse Cyprioten deze historische kans niet laten liggen.


invite le gouvernement turc et toutes les parties concernées à soutenir activement les négociations en cours sur la question chypriote et à contribuer concrètement à un règlement global, et invite le gouvernement à favoriser l'instauration d'un climat propice aux négociations en commençant à retirer immédiatement ses troupes de Chypre; invite instamment les deux communautés de Chypre à œuvrer activement, comme l'a demandé le secrétaire général des Nations unies, pour tirer parti des résultats déjà atteints dans les négociations afin ...[+++]

verzoekt de Turkse regering en alle betrokken partijen de lopende onderhandelingen actief te ondersteunen en een concrete bijdrage te leveren aan een allesomvattende oplossing voor de kwestie Cyprus, en verzoekt de regering een gunstig klimaat voor de onderhandelingen te bevorderen door onmiddellijk te beginnen met de terugtrekking van zijn strijdkrachten uit Cyprus; dringt er bij de twee gemeenschappen op Cyprus krachtig op aan om, zoals de secretaris-generaal van de VN heeft gevraagd, zoveel mogelijk te profiteren van de vorderingen die reeds in de onderhandelingen zijn behaald teneinde – in overeenstemming met de desbetreffende resol ...[+++]


Le règlement relatif à la ligne verte a garanti la libre circulation des Chypriotes grecs et turcs ainsi que des autres citoyens de l'Union européenne dans l'ensemble de l'île.

Dankzij de groenelijnverordening is het vrije verkeer van Grieks-Cyprioten, Turks-Cyprioten en andere EU-burgers overal op het eiland gewaarborgd.


Le récent assouplissement des restrictions imposées aux contacts et aux communications entre les Chypriotes grecs et turcs a été bénéfique et a prouvé que les deux communautés pouvaient vivre ensemble sur une île réunifiée au sein de l'Union.

De recente versoepeling van de beperkingen in de contacten en de communicatie tussen de Griekse en de Turkse Cyprioten heeft een positief effect gehad en heeft aangetoond dat beide gemeenschappen op een herenigd eiland binnen de Unie kunnen samenleven.


À cet égard, il se félicite que les Chypriotes grecs et turcs se soient engagés à poursuivre les négociations en vue de parvenir à un règlement global du problème chypriote d'ici le 28 février 2003 sur la base des propositions du Secrétaire général des Nations Unies.

In dit licht juicht hij de toezegging van de Grieks- en de Turks-Cyprioten toe dat zij verder zullen onderhandelen, teneinde uiterlijk op 28 februari 2003 op basis van de voorstellen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tot een algehele regeling van de kwestie Cyprus te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chypriotes grecs comme les chypriotes turcs saisissent ->

Date index: 2023-11-18
w