Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chrétiens d’iraq dire notre vive » (Français → Néerlandais) :

Mais je voudrais aussi et surtout clamer l’indignation du groupe auquel j’appartiens face à la brutale dégradation de la situation des chrétiens d’Iraq, dire notre vive émotion devant les récentes attaques meurtrières qui ont frappé les communautés chrétiennes en Iraq, notamment la lâche prise d’otages dans la cathédrale syriaque de Bagdad qui, le 31 octobre dernier, a fait 58 morts.

Maar ik zou daarnaast, namens de fractie waar ik toe behoor, bovenal onze verontwaardiging willen uiten over de plotselinge verslechtering van de situatie van de christenen in Irak en onze gevoelens willen uitspreken over de recente moordaanvallen op de christelijke gemeenschappen in Irak, met name de lafhartige gijzeling in de Oud-Syrische kathedraal in Bagdad waar op 31 oktober jongstleden 58 doden vielen.


J. considérant que le 30 décembre 2010, à Bagdad (Iraq), des attaques terroristes lancées au nom du djihad contre des familles de chrétiens assyriens ont fait au moins deux morts et quatorze blessé dans une série coordonnée d'attentats à la bombe visant des maisons chrétiennes, considérant que, le 27 décembre 2010, à Doujaïl (Iraq) une bombe explosant sur la route a tué une femme de confession chrétienne assyrienne et blessé son mari, considérant que deux chrétiens d'Iraq ont été tués à Mosul, le 22 novembre 2010; qu'une série d'att ...[+++]

J. overwegende dat bij jihadistische bomaanslagen op 30 december 2010 tegen Assyrisch-christelijke families ten minste twee doden zijn gevallen en dat 14 gewonden mensen gewond zijn geraakt bij een reeks gecoördineerde bomaanslagen op huizen van christenen in Bagdad (Irak); overwegende dat op 27 december 2010 in Dujail (Irak) een Assyrisch-christelijke vrouw door een bermbom werd gedood, terwijl haar echtgenoot gewond raakte; dat op 22 november 2010 in Mosoel twee Iraakse christenen werden gedood; dat op 10 november 2010 bij een serie aanvallen op christelijke wijken in Bagdad onschuldige burgers zijn gedood; dat op 1 november 2010 ...[+++]


J. considérant que le 30 décembre 2010, à Bagdad (Iraq), des attaques terroristes lancées au nom du djihad contre des familles de chrétiens assyriens ont fait au moins deux morts et quatorze blessé dans une série coordonnée d'attentats à la bombe visant des maisons chrétiennes, considérant que, le 27 décembre 2010, à Doujaïl (Iraq) une bombe explosant sur la route a tué une femme de confession chrétienne assyrienne et blessé son mari, considérant que deux chrétiens d'Iraq ont été tués à Mosul, le 22 novembre 2010; qu'une série d'atta ...[+++]

J. overwegende dat bij jihadistische bomaanslagen op 30 december 2010 tegen Assyrisch-christelijke families ten minste twee doden zijn gevallen en dat 14 gewonden mensen gewond zijn geraakt bij een reeks gecoördineerde bomaanslagen op huizen van christenen in Bagdad (Irak); overwegende dat op 27 december 2010 in Dujail (Irak) een Assyrisch-christelijke vrouw door een bermbom werd gedood, terwijl haar echtgenoot gewond raakte; dat op 22 november 2010 in Mosoel twee Iraakse christenen werden gedood; dat op 10 november 2010 bij een serie aanvallen op christelijke wijken in Bagdad onschuldige burgers zijn gedood; dat op 1 november 2010 b ...[+++]


- Madame le Commissaire, Monsieur le Président en exercice, les deux accords internationaux avec la Russie que vous nous présentez aujourd’hui, l’un sur les mesures visant à faciliter la délivrance des visas et l’autre sur la réadmission, ont suscité, je dois le dire, notre vive inquiétude.

- (FR) Mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik moet zeggen dat de twee internationale overeenkomsten met Rusland die u vandaag voorlegt, een overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf en een overnameovereenkomst, ons ernstige zorgen hebben gebaard.


- Madame le Commissaire, Monsieur le Président en exercice, les deux accords internationaux avec la Russie que vous nous présentez aujourd’hui, l’un sur les mesures visant à faciliter la délivrance des visas et l’autre sur la réadmission, ont suscité, je dois le dire, notre vive inquiétude.

- (FR) Mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik moet zeggen dat de twee internationale overeenkomsten met Rusland die u vandaag voorlegt, een overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf en een overnameovereenkomst, ons ernstige zorgen hebben gebaard.


2. Par ailleurs, j'aimerais savoir ce qu'il en est de la création d'une voirie de contournement sur le tracé dit «Noirhomme» qui a reçu l'adhésion de toutes les forces vives de l'arrondissement de Verviers, à l'exception d'Agalev-Ecolo qui privilégie le rail contre l'avis de Spa Monopole et de la SNCB. Pourriez-vous, à cet égard, dire si des contacts ont été entrepris en ce sens avec notre ...[+++]

2. Hoe zit het met de aanleg van een ringweg volgens het zogenaamde «Noirhomme»-tracé, dat in het arrondissement Verviers de goedkeuring van iedereen wegdraagt, behalve dan van Agalev-Ecolo, dat tegen het advies van Spa Monopole en de NMBS in het spoor als oplossing naar voren blijft brengen?




D'autres ont cherché : situation des chrétiens     des chrétiens d’iraq     chrétiens d’iraq dire     dire notre     dire notre vive     familles de chrétiens     iraq     djihad contre     dois le dire     notre     notre vive     création     cet égard dire     sens avec notre     forces vives     chrétiens d’iraq dire notre vive     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chrétiens d’iraq dire notre vive ->

Date index: 2021-11-09
w