Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses seraient légèrement différentes » (Français → Néerlandais) :

Si le nombre de femmes était plus égal ? celui des hommes au sein de la Commission et du Conseil, les choses seraient légèrement différentes.

Als het aantal mannen en vrouwen zowel bij de Commissie als bij de Raad beter was verdeeld, zou het plaatje er anders uitzien.


Les choses seraient différentes si nous en établissions un à un moment donné (et je soutiendrais cette démarche).

De zaken zouden anders liggen als dat op een zeker punt zou worden ingesteld (en dat zou ik steunen).


3) Les articles 58 et 75 de la LPCE, interprétés dans le sens où le Conseil de la concurrence pourrait décider de reprendre l'examen d'une procédure de concentration après que la Cour d'appel de Bruxelles ait annulé une précédente décision du Conseil de la concurrence dans la même affaire en ce que cette décision constatait que le délai imparti au Conseil de la concurrence pour se prononcer était suspendu dès aujourd'hui jusqu'à la réception des réponses de la Cour de cassation aux questions préjudicielles qui lui étaient posées et ait constaté que la concentration faisant l'objet de l'affaire doit être réputée avoir été déclarée admissible par le Conseil de la concurrence, violent-ils les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, pris isol ...[+++]

3) Schenden de artikelen 58 en 75 van de WBEM, in die zin geïnterpreteerd dat de Raad voor de Mededinging zou kunnen beslissen het onderzoek van een concentratieprocedure te hervatten nadat het Hof van Beroep te Brussel een vroegere beslissing van de Raad voor de Mededinging in dezelfde zaak heeft vernietigd in zoverre in die beslissing werd vastgesteld dat de aan de Raad voor de Mededinging opgelegde termijn om zich uit te spreken, voortaan werd geschorst tot de ontvangst van de antwoorden van het Hof van Cassatie op de aan dat Hof gestelde prejudiciële vragen, en nadat het heeft vastgesteld dat de concentratie die het voorwerp van de z ...[+++]


Mais l'honorable député ne peut confondre l'Union économique et monétaire avec le régime nazi, ce sont deux choses légèrement différentes.

Maar de geachte afgevaardigde kan toch niet uitgerekend de Monetaire Unie verwarren met het naziregime, dat zijn toch wel enigszins verschillende zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses seraient légèrement différentes ->

Date index: 2021-03-26
w