Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Chose commune
Chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Propriété d'une chose
Transport de choses
Voie d'exécution

Vertaling van "choses se passeront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concrètement, les choses se passeront de la façon suivante.

Concreet zullen de zaken als volgt verlopen.


La façon dont les choses se passeront dépendra de la communication et de la motivation mais aussi de l'évaluation et des sanctions.

De manier waarop dat zal gebeuren hangt af van communicatie en motivering maar ook van evaluatie en sanctionering.


Mme Kestelijn-Sierens se demande comment les choses se passeront exactement sur le plan budgétaire.

Mevrouw Kestelijn-Sierens vraagt zich af hoe het juist zal gebeuren op budgetair vlak.


Concrètement, les choses se passeront de la façon suivante.

Concreet zullen de zaken als volgt verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que les gouvernements des autres pays seront inspirés par l’attitude positive du gouvernement belge sur ce dossier et que des choses se passeront enfin dans la pratique.

Ik zou graag zien dat de regeringen van alle andere landen zich laten inspireren door de positieve kijk van de Belgische regering op deze zaak, zodat er in de praktijk eindelijk eens iets van de grond komt.


Je voudrais juste dire une chose, et c’est la chose la plus importante – l’Union européenne est responsable, les États membres de l’UE sont responsables de ce qui se passe dans le monde, mais ils sont d’abord et avant tout responsables de leurs propres nations, États et citoyens, les personnes qui placent leur espoir dans ce que nous faisons, les personnes qui espèrent aussi que les choses se passeront bien pour elles à l’avenir.

Ik wil maar een punt aan de orde stellen en dat is mijns inziens van het allergrootste belang: de Europese Unie en de EU-lidstaten zijn uiteraard verantwoordelijk voor wat er in de wereld gebeurt, maar dragen in de eerste plaats de verantwoordelijkheid voor hun eigen naties, landen en burgers, voor de mensen die hun hoop vestigen op ons optreden en die ook hopen dat het hen in de toekomst goed zal gaan.


Et si les Tchèques se prononcent avant la fin, les choses se passeront dans le cadre du traité de Lisbonne et ils auront un commissaire.

Indien de Tsjechen zich vóór het einde uitspreken, gaan de zaken door zoals bepaald in het Verdrag van Lissabon en krijgen zij een commissaris.


Dans d’autres États membres, les choses se passeront différemment, mais toujours conformément aux procédures des États membres.

De lidstaten dienen te voorzien in een dergelijke procedure.


Cela simplifiera les choses lorsque les pays concernés passeront d’un statut à l’autre, dès que le Conseil se sera prononcé.

Het dient ter vereenvoudiging van de overgang van een land van de ene status naar de andere, als de Raad daartoe heeft besloten.


La manière dont les choses se passeront dépendra du contenu concret qui sera donné au nouvel organigramme du SPF Justice et d'un certain nombre d'initiatives au sein du SPF Justice mais également au sein d'autres administrations (par exemple Joint Electronic Procurement de la Défense nationale, simplification pour les sociétés commerciales, nouvelle loi sur les ASBL, etc.).

Hoe dit zal gebeuren zal afhangen van de wijze waarop het nieuw organigram van de FOD Justitie concreet ingevuld zal worden en van een aantal initiatieven binnen Justitie maar ook binnen andere overheden (bijvoorbeeld Joint Electronic Procurement van Landsverdediging, de vereenvoudiging voor handelsvennootschappen, de nieuwe wet op de VZW's, enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses se passeront ->

Date index: 2024-05-25
w