Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Chose commune
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Possession vaut titre
Propriété d'une chose
Transport de choses
Viande qui ne vaut rien
Voie d'exécution

Traduction de «choses qu’il vaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde






voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La même chose vaut au cas où, de l'attestation expédiée, il ressort que le nombre moyen d'ETP statutaires ou d'ETP statutaires mis à sa disposition, par une administration locale ou provinciale affiliée au Fonds de pension solidarisé des administrations locales et provinciales, est plus haut que le nombre moyen d'ETP statutaires ou d'ETP statutaires mis à sa disposition, ou encore si le contenu de l'attestation ne concorde pas avec la réalité.

Hetzelfde geldt ingeval uit het doorgestuurde attest blijkt dat het gemiddeld aantal VTE statutairen of VTE statutairen ter beschikking gesteld door een plaatselijke of provinciale overheidsdienst aangesloten bij het gesolidariseerd Pensioenfonds voor provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, hoger is dan het gemiddeld aantal VTE, statutairen of ter beschikking gestelde statutairen, of nog indien de inhoud van het attest niet met de werkelijkheid overeenstemt.


Dans l’Union européenne, il est interdit de recourir à l’expérimentation animale pour les produits cosmétiques finis depuis 2004 et la même chose vaut pour les ingrédients cosmétiques depuis 2009 («interdiction de l’expérimentation animale»).

In de Unie zijn dierproeven met cosmetische eindproducten verboden sinds 2004, en dierproeven met cosmetica-ingrediënten sinds maart 2009 ("verbod op dierproeven").


En ce qui concerne ce dernier point, le ministre souscrit au principe selon lequel la rétroactivité n'est pas une bonne chose quand elle vaut pour une règle de droit qui impose des charges aux citoyens.

Met betrekking tot dit laatste punt huldigt de minister de opvatting dat de retroactiviteit een kwalijke zaak is wanneer ze aan een rechtsregel kleeft waarmee aan de burger lasten worden opgelegd.


En ce qui concerne ce dernier point, le ministre souscrit au principe selon lequel la rétroactivité n'est pas une bonne chose quand elle vaut pour une règle de droit qui impose des charges aux citoyens.

Met betrekking tot dit laatste punt huldigt de minister de opvatting dat de retroactiviteit een kwalijke zaak is wanneer ze aan een rechtsregel kleeft waarmee aan de burger lasten worden opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que le mode de vie européen est une chose qui vaut la peine d'être préservée.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese levenswijze het waard is om behouden te blijven.


La même chose vaut évidemment pour les conducteurs belges en France.

Uiteraard geldt dit principe ook omgekeerd, voor Belgische chauffeurs in Frankrijk.


La même chose vaut pour les télétravailleurs : ceux-ci n’ont accès au réseau que par une connexion RPV/VPN (réseau privé virtuel) assortie de conditions d’accès et de sécurité spécifiques.

Dit geldt ook voor de telewerkers. De telewerkers krijgen enkel toegang tot het netwerk via een VPN-verbinding (virtual private network) waarvoor specifieke veiligheids- en toegangsvoorwaarden gelden.


La même chose vaut pour l’aide que la communauté internationale voudrait apporter au Soudan dans ce domaine.

Hetzelfde geldt voor de steun die de internationale gemeenschap op dat vlak aan Soedan zou willen geven.


- la même chose vaut pour le troisième volet du programme-cadre, le programme d'appui stratégique en matière de TIC.

- Hetzelfde geldt voor het derde onderdeel van het CIP, met name het programma ter ondersteuning van het ICT-beleid.


- la même chose vaut pour le programme de protection des consommateurs 2007-2013.

- Hetzelfde geldt voor het consumentenbeleidsprogramma 2007-2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses qu’il vaut ->

Date index: 2024-03-04
w