Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses mais cela " (Frans → Nederlands) :

Cela aura pour effet non seulement de simplifier les choses, mais aussi de réduire les coûts.

Dat maakt de zaken niet alleen eenvoudiger, maar ook goedkoper.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré: «La mondialisation est bonne pour l'économie européenne dans son ensemble, mais cela ne signifie pas grand-chose pour nos concitoyens si les avantages ne sont pas répartis équitablement et plus uniformément.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Mondialisering is goed voor de Europese economie als geheel, maar daar hebben onze burgers weinig boodschap aan als de voordelen ervan niet beter en eerlijker worden verdeeld.


Cela demande énormément de temps. Du temps que l'agent pénitentiaire et le directeur peuvent consacrer plus utilement à d'autres tâches, mais également du temps que le détenu peut mettre à profit pour dissimuler les choses introduites en fraude.

Tijdrovend werk dat de directeur en de penitentiaire beambte nuttiger kunnen besteden, maar ook tijd waarin de gedetineerde de binnengesmokkelde spullen kan verbergen.


Disposer d’une voix commune, pesant plus lourd dans notre politique étrangère, est certainement une bonne chose, mais cela ne peut pas diminuer pour autant l’importance de la politique étrangère des États membres eux-mêmes, pas plus que sa flexibilité ou son indépendance.

Het is zeker goed om een gemeenschappelijke, krachtiger stem in ons buitenlands beleid te hebben, maar die mag niet ten koste gaan van het eigen buitenlands beleid van de lidstaten, van zijn flexibiliteit en onafhankelijkheid.


Le fait que le schéma actuel contienne des exigences en matière de droits civils que doit respecter un accord sur les données des dossiers passagers (données PNR) est une très bonne chose, mais cela montre que nous sommes toujours à la traîne.

Dat er nu een format ligt met burgerrechteisen waaraan een PNR-overeenkomst zich moet houden, is heel verstandig, maar het laat zo goed zien dat we elke keer weer achter de ontwikkelingen aanlopen.


Cela ne veut pas dire que nous ferons tous la même chose, mais cela veut dire au moins que nous avons l’obligation d’en parler, l’obligation de nous informer et sur certains sujets, l’obligation de nous concerter.

Dat wil niet zeggen dat we allemaal hetzelfde gaan doen, maar het betekent dat we ten minste verplicht zijn erover te praten, elkaar op de hoogte te stellen en, op bepaalde punten, met elkaar te overleggen.


Près de trois-quarts d’entre elles proviennent des bâtiments, alors si nous pouvons trouver des moyens d’utiliser de l’énergie renouvelable pour nos services, ce serait une très bonne chose, mais cela doit être étudié dans le plan d’action dont je vous ai parlé tout à l’heure.

De gebouwen zijn verantwoordelijk voor drie kwart van de uitstoot, dus als we een manier kunnen vinden om hernieuwbare energie te gebruiken voor onze diensten dan zou dat heel goed zijn.


La procédure budgétaire annuelle que nous entamons pour 2008 est une chose, mais cela n’empêche pas, simultanément, d’adopter des approches plus stratégiques, par exemple, d’examiner la manière d’améliorer la procédure budgétaire annuelle en général ainsi que les relations entre les deux institutions.

We beginnen nu aan de jaarlijkse begrotingsprocedure voor 2008, maar tegelijkertijd kunnen we ook meer strategische wegen inslaan en bijvoorbeeld kijken hoe de jaarlijkse begrotingsprocedure in het algemeen kan worden verbeterd, alsmede de relaties tussen de twee instellingen, want sommige dingen kunnen wel degelijk beter.


Les articles 2 et 3 de la loi du 16 janvier 2009 n'entendent pas porter atteinte aux arrêts précités de la Cour d'appel de Gand, qui - comme cela a du reste déjà été exposé à l'audience dans le cadre de la demande de suspension - ne sont pas passés en force de chose jugée mais ont fait l'objet de pourvois ayant entraîné la cassation de ces arrêts et le renvoi des affaires à la Cour d'appel d'Anvers, entre autres par arrêt du 3 mars 2009 (P.09.0079.N).

De artikelen 2 en 3 van de wet van 16 januari 2009 beogen niet afbreuk te doen aan de voormelde arresten van het Hof van Beroep te Gent, die overigens - zoals ter zitting naar aanleiding van de vordering tot schorsing reeds is uiteengezet - niet in kracht van gewijsde zijn gegaan, maar het voorwerp zijn geweest van voorzieningen die hebben geleid tot de verbreking van die arresten en de verwijzing van de zaken naar het Hof van Beroep te Antwerpen, onder meer bij arrest van 3 maart 2009 (P.09.0079.N).


Les articles 2 et 3 de la loi du 16 janvier 2009 n'entendent pas porter atteinte aux arrêts précités de la Cour d'appel de Gand, qui - comme cela a du reste été exposé à l'audience - ne sont pas passés en force de chose jugée mais ont fait l'objet de pourvois ayant entraîné la cassation de ces arrêts et le renvoi des affaires à la Cour d'appel d'Anvers, entre autres par arrêt du 3 mars 2009 (P.09.0079.N).

De artikelen 2 en 3 van de wet van 16 januari 2009 beogen niet afbreuk te doen aan de voormelde arresten van het Hof van Beroep te Gent, die overigens - zoals ter zitting is uiteengezet - niet in kracht van gewijsde zijn gegaan, maar het voorwerp zijn geweest van voorzieningen die hebben geleid tot de verbreking van die arresten en de verwijzing van de zaken naar het Hof van Beroep te Antwerpen, onder meer bij arrest van 3 maart 2009 (P.09.0079.N).




Anderen hebben gezocht naar : simplifier les choses     choses     cela     son ensemble     dissimuler les choses     d'autres tâches     une bonne chose     bonne chose     très bonne chose     même chose     une chose     force de chose     chose jugée     comme cela     choses mais cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses mais cela ->

Date index: 2025-07-05
w